Rozalén - Aves Enjauladas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rozalén - Aves Enjauladas




Aves Enjauladas
Птицы в клетках
Cuando salga de esta, iré corriendo a buscarte
Когда я выйду отсюда, я побегу искать тебя,
Te diré, con los ojos, lo mucho que te echo de menos
Я скажу тебе глазами, как сильно я скучаю,
Guardaré en un tarrito todos los abrazos, los besos
Я сохраню в баночке все объятия, все поцелуи,
Para cuando se amarre en el alma la pena y el miedo
На то время, когда в душу закрадутся печаль и страх.
Me pondré ante mi abuela y de rodillas
Я встану перед бабушкой на колени
Pediré perdón por las veces que la descuidé
И попрошу прощения за все те разы, когда я её забывала,
Brindaremos por los que se fueron sin despedida
Мы выпьем за тех, кто ушел без прощания,
Otra vez, otra vez
Ещё раз, ещё раз.
Pero, mientras los pájaros rondan las casas nido
Но пока птицы кружат вокруг своих гнёзд,
Una primavera radiante avanza con sigilo
Лучезарная весна тихонько наступает,
He zurcido mis telitas rotas con aguja e hilo
Я зашила свои рваные ткани иглой и нитью,
Me he mirado, valorado, he vivido
Я посмотрела на себя, оценила, я жила.
Somos aves enjauladas
Мы птицы в клетках,
Con tantas ganas de volar
Так сильно желающие взлететь,
Que olvidamos que en este remanso
Что забываем, что и в этой тишине
También se ve la vida pasar
Тоже можно видеть, как проходит жизнь.
Cuando se quemen las jaulas
Когда сгорят клетки
Y vuelva a levantarse el telón
И снова поднимется занавес,
Recuerda siempre la lección
Всегда помни этот урок,
Y este será un mundo mejor
И это будет лучший мир.
Cuando salga de esta, iré corriendo a aplaudirte
Когда я выйду отсюда, я побегу аплодировать тебе,
Sonreiré, le daré las gracias a quien me cuide
Я улыбнусь, поблагодарю тех, кто заботился обо мне,
Ya nadie se atreverá a burlar lo importante
Никто больше не посмеет высмеивать то, что важно,
La calidad de la sanidad será intocable
Качество здравоохранения будет неприкосновенным.
No me enfadaré tanto con el que dispara odio
Я не буду так злиться на того, кто сеет ненависть,
Es momento de que importe igual lo ajeno y lo propio
Пора, чтобы чужое и своё стало одинаково важным,
Contagiar mis ganas de vivir y toda mi alegría
Заразить своим желанием жить и всей своей радостью,
Construir, construir
Строить, строить.
Pero, mientras el cielo y la tierra gozan de un respiro
Но пока небо и земля наслаждаются передышкой,
Reconquistan los animalitos rincones perdidos
Животные отвоёвывают потерянные уголки,
He bebido sola, lentamente, una copa de vino
Я выпила одна, медленно, бокал вина,
He volado con un libro, he vivido
Я улетела с книгой, я жила.
Somos aves enjauladas
Мы птицы в клетках,
Con tantas ganas de volar
Так сильно желающие взлететь,
Que olvidamos que en este remanso
Что забываем, что и в этой тишине
También se ve la vida pasar
Тоже можно видеть, как проходит жизнь.
Cuando se quemen las jaulas
Когда сгорят клетки
Y vuelva a levantarse el telón
И снова поднимется занавес,
Recuerda siempre la lección
Всегда помни этот урок,
Y este será un mundo mejor
И это будет лучший мир.
Cuando salga de esta, iré corriendo a abrazarte
Когда я выйду отсюда, я побегу обнять тебя.





Авторы: Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.