Rozalén - El Hijo De La Abuela - перевод текста песни на немецкий

El Hijo De La Abuela - Rozalénперевод на немецкий




El Hijo De La Abuela
Der Sohn der Großmutter
Miguel, un apuesto joven que trabaja en el tren
Miguel, ein gutaussehender junger Mann, der im Zug arbeitet
Nace en Alegia, Euskadi en el momento que
Wird in Alegia, Euskadi, geboren, zu einer Zeit, als
Era complicado si tenías ideales diferentes
Es kompliziert war, wenn man andere Ideale hatte
Si hacías mucho ruido
Wenn man zu laut war
Después del asesinato premeditado de
Nach dem vorsätzlichen Mord an
Melitón Manzanas decidieron que
Melitón Manzanas entschieden sie, dass
Todo aquel fichado sería detenido
Jeder, der aktenkundig war, festgenommen würde
Encarcelado, torturado, deportado lejos
Eingesperrt, gefoltert, weit weg deportiert
A pueblitos perdidos
In verlorene kleine Dörfer
Ella abrió la puerta y preguntó:
Sie öffnete die Tür und fragte:
"Muchacho ¿Tú tienes madre?"
"Junge, hast du eine Mutter?"
Asintió y no pudo decirle no
Er nickte, und sie konnte ihm nicht Nein sagen
No de dónde vienes
Ich weiß nicht, woher du kommst
Ni lo que hiciste ayer
Noch was du gestern getan hast
Aquí tienes un techo, un plato en la mesa
Hier hast du ein Dach, einen Teller auf dem Tisch
Ésta será tu casa Miguel
Dies wird dein Zuhause sein, Miguel
No de dónde vienes
Ich weiß nicht, woher du kommst
Ni lo que hiciste ayer
Noch was du gestern getan hast
Aquí tienes tu cama
Hier hast du dein Bett
Una madre, una hermana
Eine Mutter, eine Schwester
Ésta será tu casa Miguel
Dies wird dein Zuhause sein, Miguel
Así
So
Como al principio desconfían de él
Wie sie ihm am Anfang misstrauen
Nadie comprende qué hace allí ni porqué
Niemand versteht, was er dort macht oder warum
Cada día pasa por el cuartelillo
Jeden Tag geht er zum Polizeiposten
Da constancia de que no se ha ido, que no habló
Bestätigt, dass er nicht gegangen ist, dass er nicht gesprochen hat
Al fin
Schließlich
Todo el pueblo se encariña de Miguel
Das ganze Dorf gewinnt Miguel lieb
Poco le preguntan
Man fragt ihn wenig
No quieren saber
Sie wollen es nicht wissen
Hasta el médico le deja un traje
Sogar der Arzt leiht ihm einen Anzug
Para acompañar a la dama de fiestas en el baile
Um die Festdame beim Tanz zu begleiten
Él era un hombre bueno
Er war ein guter Mann
Sus armas no violentas
Seine gewaltlosen Waffen
El único crimen: un pensamiento libre
Das einzige Verbrechen: ein freier Gedanke
Del árbol del dolor nace un amor invencible
Aus dem Baum des Schmerzes wächst eine unbesiegbare Liebe
No de dónde vienes
Ich weiß nicht, woher du kommst
Ni lo que hiciste ayer
Noch was du gestern getan hast
Aquí tienes un techo, un plato en la mesa
Hier hast du ein Dach, einen Teller auf dem Tisch
Ésta será tu casa Miguel
Dies wird dein Zuhause sein, Miguel
No de dónde vienes
Ich weiß nicht, woher du kommst
Ni lo que hiciste ayer
Noch was du gestern getan hast
Aquí tienes tu cama
Hier hast du dein Bett
Una madre, una hermana
Eine Mutter, eine Schwester
Ésta será tu casa Miguel
Dies wird dein Zuhause sein, Miguel
Madre mía si mis hijos se vieran en esta situación y viera que no los recogía nadie nadie nadie nadie nadie nadie
Meine Güte, wenn meine Kinder in dieser Situation wären und ich sehen würde, dass niemand, niemand, niemand, niemand, niemand, niemand sie aufnimmt
era un hombre bueno
Ja, er war ein guter Mann
Sus armas no violentas
Seine gewaltlosen Waffen
El único crimen: un pensamiento libre
Das einzige Verbrechen: ein freier Gedanke
Del árbol del dolor nace un amor invencible
Aus dem Baum des Schmerzes wächst eine unbesiegbare Liebe
No de dónde vienes
Ich weiß nicht, woher du kommst
Ni lo que hiciste ayer
Noch was du gestern getan hast
Aquí tienes un techo, un plato en la mesa
Hier hast du ein Dach, einen Teller auf dem Tisch
Ésta será tu casa Miguel
Dies wird dein Zuhause sein, Miguel
No de dónde vienes
Ich weiß nicht, woher du kommst
Ni lo que hiciste ayer
Noch was du gestern getan hast
Aquí tienes tu cama
Hier hast du dein Bett
Una madre, una hermana
Eine Mutter, eine Schwester
Ésta será tu casa Miguel
Dies wird dein Zuhause sein, Miguel
Aquí tienes tu cama
Hier hast du dein Bett
Una madre, una hermana
Eine Mutter, eine Schwester
Ésta será tu casa Miguel
Dies wird dein Zuhause sein, Miguel
Aquí tienes tu cama
Hier hast du dein Bett
Una madre, una hermana
Eine Mutter, eine Schwester
Ésta será tu casa Miguel
Dies wird dein Zuhause sein, Miguel





Авторы: Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.