Rozalén - Este Tren - перевод текста песни на немецкий

Este Tren - Rozalénперевод на немецкий




Este Tren
Dieser Zug
Imagina
Stell dir vor
Que nos despojamos de nuestras mochilas
Dass wir unsere Rucksäcke ablegen
Ser libre, del todo libre
Frei sein, ganz frei
Libre hasta de ti, hasta de ti
Frei sogar von dir, sogar von dir
Si confías
Wenn du vertraust
Abandona lo que no tenga valor
Lass los, was keinen Wert hat
Extiende lenta tu mano
Strecke langsam deine Hand aus
Agarra fuerte la mía
Greif fest nach meiner
Solos y yo, solos y yo
Nur du und ich, nur du und ich
Te llevaría a una playa lejana
Ich würde dich an einen fernen Strand bringen
A observar un horizonte turquesa infinito
Um einen unendlichen türkisfarbenen Horizont zu betrachten
A que enterraras tus pies en la arena
Damit du deine Füße im Sand vergräbst
Que nos despeinaran los vientos más fríos
Dass uns die kältesten Winde zerzausen
Te subiría hasta un acantilado
Ich würde dich auf eine Klippe hinaufbringen
Al más alto cortante y valiente para gritar
Auf die höchste, steilste und kühnste, um zu schreien
Fuerte
Laut
Qué hermosa puedo ver
Wie schön ich das Leben sehen kann
A través de tus ojos la vida
durch deine Augen
Imagina
Stell dir vor
Que hoy el viento sopla en otra dirección
Dass der Wind heute in eine andere Richtung weht
Solo tropieza el que camina
Nur wer geht, stolpert
Y también hay lugar para el error, bendito error
Und es gibt auch Raum für Fehler, gesegneter Fehler
Con mis dedos
Mit meinen Fingern
Voy a dibujar mensajes en tu piel
Werde ich Botschaften auf deine Haut zeichnen
Atiende a las señales
Achte auf die Zeichen
En verdad, nunca hay nada que temer, ay-rurú
Wirklich, es gibt nie etwas zu fürchten, ay-rurú
Te llevaría ante un cielo encendido
Ich würde dich vor einen brennenden Himmel bringen
A hablar con las estrellas brillantes que guían
Um mit den leuchtenden Sternen zu sprechen, die führen
A sumergirnos ligeros del mundo
Um uns, unbeschwert von der Welt, zu versenken
En lo más profundo donde no nos vean
Ins Tiefste, wo sie uns nicht sehen
Te abrazaría hasta que amaneciera
Ich würde dich umarmen, bis es dämmert
Hasta que los minutos no pasen, no maten
Bis die Minuten nicht vergehen, nicht töten
No hieran
Nicht verletzen
Qué hermosa puedo ver
Wie schön ich das Leben sehen kann
A través de tus ojos la vida
durch deine Augen
Qué hermosa puedo ver la vida
Wie schön ich das Leben sehen kann
Sube a este tren
Steig in diesen Zug
Hay paisajes que solo verás una vez
Es gibt Landschaften, die du nur einmal sehen wirst
Sube a este tren
Steig in diesen Zug
Que es probable que no vuelva a pasar
Denn wahrscheinlich fährt er nicht noch einmal vorbei
Sube a este tren
Steig in diesen Zug
Hay paisajes que solo verás una vez
Es gibt Landschaften, die du nur einmal sehen wirst
Sube a este tren
Steig in diesen Zug
Que es probable que no vuelva a pasar
Denn wahrscheinlich fährt er nicht noch einmal vorbei





Авторы: Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.