Текст и перевод песни Rozalén - Este Tren
Que
nos
despojamos
de
nuestras
mochilas
Что
мы
сбросили
наши
рюкзаки
Ser
libre,
del
todo
libre
Свободны,
абсолютно
свободны
Libre
hasta
de
ti,
hasta
de
ti
Свободны
даже
от
тебя,
даже
от
тебя
Si
confías
Если
ты
мне
веришь
Abandona
lo
que
no
tenga
valor
Откажись
от
всего,
что
не
имеет
значения
Extiende
lenta
tu
mano
Медленно
протяни
свою
руку
Agarra
fuerte
la
mía
Крепко
возьми
мою
Solos
tú
y
yo,
solos
tú
y
yo
Только
ты
и
я,
только
ты
и
я
Te
llevaría
a
una
playa
lejana
Я
увезу
тебя
на
далекий
пляж
A
observar
un
horizonte
turquesa
infinito
Наблюдать
за
бесконечным
бирюзовым
горизонтом
A
que
enterraras
tus
pies
en
la
arena
Зарывать
свои
ноги
в
песок
Que
nos
despeinaran
los
vientos
más
fríos
Чтобы
нас
трепали
самые
холодные
ветры
Te
subiría
hasta
un
acantilado
Я
поднимусь
с
тобой
на
утес
Al
más
alto
cortante
y
valiente
para
gritar
На
самый
высокий
и
смелый
обрыв,
чтобы
кричать
Qué
hermosa
puedo
ver
Как
прекрасно
я
вижу
A
través
de
tus
ojos
la
vida
Жизнь
сквозь
твои
глаза
Que
hoy
el
viento
sopla
en
otra
dirección
Что
сегодня
ветер
дует
в
другую
сторону
Solo
tropieza
el
que
camina
Спотыкается
только
тот,
кто
идет
Y
también
hay
lugar
para
el
error,
bendito
error
И
для
ошибок
тоже
есть
место,
благословенных
ошибок
Con
mis
dedos
Своими
пальцами
Voy
a
dibujar
mensajes
en
tu
piel
Я
буду
рисовать
послания
на
твоей
коже
Atiende
a
las
señales
Обращай
внимание
на
знаки
En
verdad,
nunca
hay
nada
que
temer,
ay-rurú
По
правде
говоря,
здесь
нечего
боятся,
а-ру-ру
Te
llevaría
ante
un
cielo
encendido
Я
увезу
тебя
под
загоревшееся
небо
A
hablar
con
las
estrellas
brillantes
que
guían
Поговорить
с
яркими
звездами,
которые
нас
ведут
A
sumergirnos
ligeros
del
mundo
Погрузимся
в
этот
мир
незаметно
En
lo
más
profundo
donde
no
nos
vean
В
самое
глубокое
место,
где
нас
не
увидят
Te
abrazaría
hasta
que
amaneciera
Я
буду
обнимать
тебя
до
рассвета
Hasta
que
los
minutos
no
pasen,
no
maten
Пока
минуты
не
пройдут,
не
убьют
Qué
hermosa
puedo
ver
Как
прекрасно
я
вижу
A
través
de
tus
ojos
la
vida
Жизнь
сквозь
твои
глаза
Qué
hermosa
puedo
ver
la
vida
Как
прекрасно
я
вижу
жизнь
Sube
a
este
tren
Садись
в
этот
поезд
Hay
paisajes
que
solo
verás
una
vez
Есть
пейзажи,
которые
ты
увидишь
только
раз
Sube
a
este
tren
Садись
в
этот
поезд
Que
es
probable
que
no
vuelva
a
pasar
Который,
вероятно,
никогда
больше
не
пройдет
Sube
a
este
tren
Садись
в
этот
поезд
Hay
paisajes
que
solo
verás
una
vez
Есть
пейзажи,
которые
ты
увидишь
только
раз
Sube
a
este
tren
Садись
в
этот
поезд
Que
es
probable
que
no
vuelva
a
pasar
Который,
вероятно,
никогда
больше
не
пройдет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.