Rozalén - Justo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rozalén - Justo




Justo
Справедливый
Calla
Безмолвствуй
No remuevas la herida
Не буди рану
Llora siempre en silencio
Горько рыдай в тишине
No levantes rencores
Не питай обиды
Que este pueblo es tan pequeño
Ибо тесен наш мир
Eran otros tiempos
Ушедшие времена
Calla
Безмолвствуй
No remuevas la herida
Не буди рану
Llora siempre en silencio
Горько рыдай в тишине
No levantes rencores
Не питай обиды
Que este pueblo es tan pequeño
Ибо тесен наш мир
Eran otros tiempos
Ушедшие времена
Todos le llamaban Justo
Все называли его Хусто
Justo de nombre y de acción
Хусто по имени и по делам
El mayor de cinco hermanos
Старший из пяти братьев
Elegante, el más prudente
Благородный, самый мудрый
De un pueblito de la Sierra del Segura
Из горной деревушки Сьерра-дель-Сегура
Sastre y leñador de profesión
Портной и лесоруб по профессии
Se hablaba con la Ascensión
Он общался с Асенсьон
Morenita, la de Amalio
Смуглянкой, дочерью Амалио
De los pocos que leía
Одним из немногих, кто читал
Estudiaba por las noches
Учился ночами
En los tres meses de inverno
В три зимних месяца
Él cantaba por las calles
Он пел на улицах
Siempre alegre una canción
Всегда радостную песню
Al final del 38
В конце 1938-го
Son llamados a la Guerra
Их призвали на войну
La generación más joven
Самое молодое поколение
La quinta del Biberón
Пополнение
Se subieron al camión
Они сели в грузовик
Como si fuera una fiesta
Как на праздник
Pero él fue el único
Но он был единственным
Que no volvió
Кто не вернулся
Y ahora yo
А теперь я
Logro oírte cantar
Могу слышать твою песню
Se dibuja tu rostro en la armonía
Твой образ рисуется в гармонии
De este lugar
Этого места
Y ahora yo
А теперь я
Logro oírte cantar
Могу слышать твою песню
Si no curas la herida
Если не заживить рану
Duele, supura
Она будет болеть, гноиться
No guarda paz
И не даст покоя
Tras trece días sin noticias
Прошло тринадцать дней без вестей
La alegría de un segundo
На мгновение забрезжила радость
Llega una carta de vuelta
Пришло ответное письмо
Otra de su compañero
От его товарища
"Fue una bala,
"Это была пуля,
Nos leía el diario
Он читал нам дневник
Me quedé con su cuchara
Я оставил себе его ложку
La guerrera y el mechero"
Фляжку и зажигалку"
La madre Llanos baja gritando por la cuesta
Мать Льянос спускается с холма
"¡Canallas! ¡Me lo habéis matao!"
"Негодяи! Вы его убили!"
Sin una flor
Без цветов
Sin un adiós
Без прощания
La única tumba
Единственная могила
La de su corazón
Его собственное сердце
Pero ahora yo
А теперь я
Logro oírte cantar
Могу слышать твою песню
Se dibuja tu rostro en la armonía
Твой образ рисуется в гармонии
De este lugar
Этого места
Y ahora yo
А теперь я
Logro oírte cantar
Могу слышать твою песню
Si no curas la herida
Если не заживить рану
Duele, supura
Она будет болеть, гноиться
No guarda paz
И не даст покоя
No guarda paz
И не даст покоя
No guarda paz
И не даст покоя
No guarda paz
И не даст покоя
No guarda paz
И не даст покоя
No guarda paz
И не даст покоя
No guarda paz
И не даст покоя
"Quiéreme niña,
"Люби меня, девочка,
Quiéreme niña, quiéreme siempre
Люби меня, девочка, люби меня вечно
Quiéreme tanto
Люби меня так
Quiéreme tanto, como te quiero
Люби меня так, как я тебя люблю
A cambio de esto
За это
Yo te daré
Я дам тебе
La caña dulce, la dulce caña
Сладкий тростник, сладкий тростник
Y el buen café
И хороший кофе
La caña dulce, la dulce caña
Сладкий тростник, сладкий тростник
Y el buen ca"
И хорош"





Авторы: Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.