Rozalén - Las Hadas Existen - перевод текста песни на немецкий

Las Hadas Existen - Rozalénперевод на немецкий




Las Hadas Existen
Die Feen existieren
Porque las hadas existen
Denn Feen existieren
Aunque muchos no sepan verlas
Auch wenn viele nicht wissen, wie man sie sieht
De hecho, pueden pasar por tu lado, y que no te des ni cuenta
Tatsächlich können sie an dir vorbeigehen, ohne dass du es überhaupt bemerkst
Y si así te fijaras, en todas las miradas
Und wenn du nur genau hinschauen würdest, in all die Blicke
De quienes se cruzan por tu vida, las descubrirías
Deren, die deinen Weg kreuzen, würdest du sie entdecken
Y aunque recién levantadas tengan los ojos algo hinchados
Und auch wenn sie nach dem Aufstehen etwas geschwollene Augen haben
Y el cabello despeinado
Und zerzaustes Haar
Ellas son muy bellas enfocadas de ambos lados
Sind sie doch sehr schön, von beiden Seiten betrachtet
A veces hasta maquillan pero de manera suave pues deben disimular sus rostros angelicales.
Manchmal schminken sie sich sogar, aber nur sanft, denn sie müssen ihre Engelsgesichter verbergen.
Lapiceros negros y carmín de labios para parecer una mas
Schwarzer Kajal und Lippenrot, um wie eine von vielen auszusehen
Cuando las hadas se hacen presentes llevan una vida aparentemente normal
Wenn die Feen anwesend sind, führen sie ein scheinbar normales Leben
Y las puedes encontrar yendo a la universidad,
Und du kannst sie finden, wie sie zur Universität gehen,
Comprando en supermercados, tomando café en un bar
In Supermärkten einkaufen, in einer Bar Kaffee trinken
Sentaditas en los trenes difi coches o autobús
Sitzend in Zügen, Autos oder Bussen
Tienen magia en sus encantos los que las digiere de toda la multitud
Sie haben Magie in ihrem Charme, die sie von der Menge unterscheidet
Y así la magia no acaba nunca,
Und so endet die Magie niemals,
Porque las hadas nunca morirán
Denn die Feen werden niemals sterben
Y es que la magia habita en las alas
Und die Magie wohnt in den Flügeln
Y en las mujeres se reencarnaran
Und in den Frauen werden sie wiedergeboren
Deberás tener cuidado con las hadas
Du solltest vorsichtig sein mit den Feen
Y es que el brillo de sus ojos
Denn das Leuchten ihrer Augen
Tienen el poder de excitarte y hipnotizan con sus rostro
Hat die Macht, dich zu bezaubern und sie hypnotisieren mit ihren Gesichtern
Tan dispuestas a invadirte con alegrías
So bereit, dich mit Freude zu erfüllen
Que tus labios quedan sin remedios y sueltan sonrisas
Dass deine Lippen nicht anders können, als zu lächeln
Y ademas son divertidas tienen la empatia de saber que decir
Und außerdem sind sie unterhaltsam, sie haben die Empathie zu wissen, was sie sagen sollen
O que hacer en cada instante para que te puedas evadir
Oder was in jedem Moment zu tun ist, damit du entfliehen kannst
Y olvidar todos tus males
Und all deine Sorgen vergessen
Viajar a otros mundos descubrir nuevas estrellas recordar otros sonidos rozar el cielo con ellas
Zu anderen Welten reisen, neue Sterne entdecken, andere Klänge erinnern, mit ihnen den Himmel berühren
Tienen el don de enamorar es mas que ponerles sus caritas serán para que soñara un sueño soñaran con voz de el los por siempre al despertar.
Sie haben die Gabe zu verlieben, mehr noch, ihre Gesichter lassen dich träumen, einen Traum träumen, du wirst mit ihrer Stimme träumen, für immer beim Erwachen.
Y así la magia no acaba nunca,
Und so endet die Magie niemals,
Porque las hadas nunca morirán
Denn die Feen werden niemals sterben
Y es que la magia habita en las alas
Und die Magie wohnt in den Flügeln
Y en las mujeres se reencarnaran
Und in den Frauen werden sie wiedergeboren
Y aunque sorprenda también se equivocan debes en cuando las veas llorar no han encontrado el consuelo a una misma pues los poderes son pa′ los demás
Und obwohl es überrascht, machen auch sie Fehler, manchmal siehst du sie weinen, sie haben keinen Trost für sich selbst gefunden, denn ihre Kräfte sind für die anderen da
Las hadas buscan sueñan y nunca desisten
Die Feen suchen, träumen und geben niemals auf
Las hadas luchan por hacer su meta realidad
Die Feen kämpfen dafür, ihr Ziel Wirklichkeit werden zu lassen
La magia es inmortal
Die Magie ist unsterblich
La magia es inmortal
Die Magie ist unsterblich
La magia es inmortal
Die Magie ist unsterblich
La magia es
Die Magie ist
In
Un
Mor
sterb
Tal
lich





Авторы: Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.