Rozalén - Para Los Dos - перевод текста песни на немецкий

Para Los Dos - Rozalénперевод на немецкий




Para Los Dos
Für Uns Beide
No tengo su pelo dorado, ni un liso perfecto
Ich habe nicht ihr goldenes Haar, noch ein perfekt glattes
Sus rizos ahuecados...
Ihre voluminösen Locken...
Ojos azules, yo por el contrario,
Blaue Augen, ich im Gegenteil,
No suelo peinarlo y no tengo muy claro de qué color es.
Ich kämme es meist nicht und weiß nicht genau, welche Farbe es hat.
Pero en él puedes, esconderte en la noche
Aber darin kannst du dich in der Nacht verstecken
Y que nadie te encuentre y esfumarte en el túnel
Und dass dich niemand findet und du im Tunnel verschwindest
Camino a mis ojos de negros desfiles
Auf dem Weg zu meinen Augen voll schwarzer Paraden
De luces que brillan pintando mensajes que te idealicen.
Von Lichtern, die leuchten und Botschaften malen, die dich idealisieren.
Y por mencionar su pecho, pequeño y bien firme
Und um ihre Brust zu erwähnen, klein und sehr fest
Soportes de aguja, delgado vientre.
Gestützt wie von Nadeln, schlanker Bauch.
No tengo otra opción, pues con la gravedad
Ich habe keine andere Wahl, denn durch die Schwerkraft
Y el peso del mío tenderá a bajar.
Und das Gewicht meiner wird dazu neigen, nach unten zu ziehen.
Te propongo un juego, maternal deseo
Ich schlage dir ein Spiel vor, mütterliches Verlangen
Almohada en la noche, primer alimento
Kissen in der Nacht, erste Nahrung
De quien te hará inmortal y quien querrá brotar
Dessen, der dich unsterblich macht und der sprießen will
Detrás del ombligo que tanto te gusta tocar.
Hinter dem Nabel, den du so gerne berührst.
Si decides marchar, te espero tranquila que ya volverás,
Wenn du dich entscheidest zu gehen, warte ich ruhig, denn du wirst schon zurückkommen,
Si te pretendes quedar, asumo el riesgo de oír todo lo que perdí
Wenn du vorhast zu bleiben, nehme ich das Risiko auf mich, all das zu hören, was ich verloren habe
Si me dan a elegir, te ofrezco lo más exacto de mi
Wenn man mir die Wahl lässt, biete ich dir das Wahrhaftigste von mir
Decoro defectos con el fin de ser perfecta para ti.
Ich schmücke meine Makel aus, um perfekt für dich zu sein.
De ser perfecta para mi, para los dos.
Um perfekt für mich zu sein, für uns beide.
Pero de mis extremidades no te puedes quejar,
Aber über meine Gliedmaßen kannst du dich nicht beschweren,
Largas y delgadas, brazos firmes a explorar.
Lang und schlank, feste Arme zum Erkunden.
En cambio mis pies, feos, largos y llanos
Dagegen meine Füße, hässlich, lang und flach
Y lo que odias las uñas de mis manos.
Und ich weiß, wie sehr du die Nägel meiner Hände hasst.
Tuyos mis soportes, tuyos son mis dedos
Dein sind meine Stützen, dein sind meine Finger
Pa contar los lunares que decoran mi cuerpo.
Um die Muttermale zu zählen, die meinen Körper zieren.
Tuyos son los hoyuelos que acaban en mi espalda
Dein sind die Grübchen, die auf meinem Rücken enden
Y tuyas las caricias que deshacen mi cama.
Und dein sind die Liebkosungen, die mein Bett zerwühlen.
Ni chata mi nariz, ni de carnosos labios
Weder meine Nase platt, noch habe ich volle Lippen
Ni orejas pegaditas ni mentón delicado.
Weder eng anliegende Ohren noch ein zartes Kinn.
Con facciones duras, mejillas en alto
Mit harten Zügen, hohen Wangenknochen
Pero rostro risueño con sabor a miel.
Aber ein lächelndes Gesicht mit dem Geschmack von Honig.
Oleré deseos, morderé tus miedos
Ich werde Verlangen riechen, deine Ängste zerbeißen
Escuchando tus ruegos, besaré tus éxitos.
Deine Bitten hörend, werde ich deine Erfolge küssen.
Me inventaré mil cuentos, te cantaré mil nanas,
Ich werde mir tausend Geschichten ausdenken, dir tausend Schlaflieder singen,
Porque nos merecemos me entrego a ti.
Weil wir es verdienen, gebe ich mich dir hin.
Si decides marchar, te espero tranquila que ya volverás,
Wenn du dich entscheidest zu gehen, warte ich ruhig, denn du wirst schon zurückkommen,
Si te pretendes quedar, asumo el riesgo de oír todo lo que perdí
Wenn du vorhast zu bleiben, nehme ich das Risiko auf mich, all das zu hören, was ich verloren habe
Si me dan a elegir, te ofrezco lo más exacto de mi
Wenn man mir die Wahl lässt, biete ich dir das Wahrhaftigste von mir
Decoro defectos con el fin de ser perfecta para ti.
Ich schmücke meine Makel aus, um perfekt für dich zu sein.
De ser perfecta para mi, para los dos.
Um perfekt für mich zu sein, für uns beide.





Авторы: Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.