Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
hace
unos
meses
a
esta
parte
Seit
einigen
Monaten
Mi
mundo
no
ha
dejado
de
girar
Hat
meine
Welt
nicht
aufgehört,
sich
zu
drehen
Me
encuentro
algo
confusa,
pensativa
Ich
fühle
mich
etwas
verwirrt,
nachdenklich
Será
que
ya
no
soy
la
misma
Vielleicht
bin
ich
nicht
mehr
dieselbe
Resulta
que
ahora
todo
el
mundo
opina
Es
stellt
sich
heraus,
dass
jetzt
jeder
seine
Meinung
sagt
De
cómo
peino,
cómo
vestiré
Darüber,
wie
ich
mich
kämme,
wie
ich
mich
kleiden
werde
Resulta
que
cambié
mil
pensamientos
Es
stellt
sich
heraus,
dass
ich
tausend
Gedanken
geändert
habe
Que
no
se
deja
nunca
de
aprender
Dass
man
nie
aufhört
zu
lernen
Soy
fresca,
coplera,
sensible
Ich
bin
frisch,
Copla-Sängerin,
sensibel
Hippie,
pija,
cultureta,
chica
lista
Hippie,
Schickimicki,
Kultursnob,
kluges
Mädchen
No
me
pierdan
de
vista
Verliert
mich
nicht
aus
den
Augen
Alguien
que
encuentre
una
fórmula
Jemand,
der
eine
Formel
findet
Libre,
firme,
luchadora
Frei,
standhaft,
kämpferisch
Soy
progresistamente
tradicional
Ich
bin
fortschrittlich
traditionell
Ahijada
de,
hija
del
otro,
nieta
de
mi
abuela
Patentochter
von,
Tochter
des
anderen,
Enkelin
meiner
Oma
Voz
dulce,
rasgada,
que
acaricia
el
alma
Süße,
raue
Stimme,
die
die
Seele
streichelt
Somos
contradicción
y
mucho
del
qué
dirán
Wir
sind
Widerspruch
und
viel
vom
"Was
werden
die
Leute
sagen"
Soy
todo
lo
que
fui
Ich
bin
alles,
was
ich
war
Lo
que
tengo
Was
ich
habe
Soy
sólo
lo
que
sólo
Ich
bin
nur
das,
was
nur
Hoy
sólo
soy
Heute
bin
ich
nur
Probablemente
mezcla
de
mil
cosas
Wahrscheinlich
eine
Mischung
aus
tausend
Dingen
Y
un
toque
de
originalidad
Und
ein
Hauch
von
Originalität
Probablemente
moda
pasajera
Wahrscheinlich
eine
vorübergehende
Modeerscheinung
Pero
dispuesta
a
continuar
Aber
bereit
weiterzumachen
Morbosa
es
la
duda
periodista
Sensationslüstern
ist
die
journalistische
Frage
Hay
poco
de
pregunta
musical
Es
gibt
wenig
musikalische
Fragen
Morboso
el
país
en
el
que
vivo
Sensationslüstern
ist
das
Land,
in
dem
ich
lebe
Tendré
que
acostumbrarme
a
callar
Ich
werde
mich
daran
gewöhnen
müssen
zu
schweigen
Criada
y
educada
por
la
iglesia
católica
Aufgezogen
und
erzogen
von
der
katholischen
Kirche
Moderna,
tolerante,
carne
de
emisora
comercial
Modern,
tolerant,
Futter
für
kommerzielle
Radiosender
Letras
sin
profundidad,
canto
melodía
popular
Texte
ohne
Tiefe,
ich
singe
populäre
Melodien
Soy
algo
graciosa
con
kílos
de
más
Ich
bin
irgendwie
witzig
mit
ein
paar
Kilos
zu
viel
Comprometida
con
lo
social
Engagiert
im
sozialen
Bereich
Mientras
enfundo
mi
iPhone
de
Custo
Während
ich
mein
Custo-iPhone
einstecke
Y
visto
con
frecuencia
Desigual
Und
oft
Desigual
trage
Somos
contradicción
y
mucho
del
qué
dirán
Wir
sind
Widerspruch
und
viel
vom
"Was
werden
die
Leute
sagen"
Soy
todo
lo
que
fui
Ich
bin
alles,
was
ich
war
Lo
que
tengo
Was
ich
habe
Soy
sólo
lo
que
sólo
Ich
bin
nur
das,
was
nur
Somos
contradicción
y
mucho
del
qué
dirán
Wir
sind
Widerspruch
und
viel
vom
"Was
werden
die
Leute
sagen"
Soy
todo
lo
que
fui
Ich
bin
alles,
was
ich
war
Lo
que
tengo
Was
ich
habe
Soy
sólo
lo
que
sólo
Ich
bin
nur
das,
was
nur
Hoy
sólo
soy
Heute
bin
ich
nur
Soy
sólo
soy
Ich
bin
nur
ich
bin
Uuuuuuh,
uuuuuuh
Uuuuuuh,
uuuuuuh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.