Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
miraste
mi
foto
escribiste
al
instante
Als
du
mein
Foto
angeschaut
hast,
hast
du
sofort
geschrieben
Tienes
la
mirada
triste,
la
risa
forzada
y
tu
piel
tiene
otro
color
Du
hast
einen
traurigen
Blick,
ein
gezwungenes
Lachen
und
deine
Haut
hat
eine
andere
Farbe
No
me
creo
tus
palabras
Ich
glaube
deine
Worte
nicht
Sabes
que
te
conozco
Du
weißt,
dass
ich
dich
kenne
A
mí
no
me
vas
a
mentir
Mich
wirst
du
nicht
anlügen
Creo
saber
lo
que
te
pasa
Ich
glaube
zu
wissen,
was
mit
dir
los
ist
Se
veía
venir
Es
war
abzusehen
Ya
te
lo
advertí
Ich
habe
dich
schon
gewarnt
Pues
sí,
hace
días
que
no
duermo
bien
Ja,
seit
Tagen
schlafe
ich
nicht
gut
Me
desvelo
en
la
noche
y
verás
Ich
liege
nachts
wach,
weißt
du,
Busco
mi
hueco
en
tu
abrazo
y
no
me
encuentro
nada
Ich
suche
meinen
Platz
in
deiner
Umarmung
und
finde
nichts
Y
aquí
estoy
otra
vez
Und
hier
bin
ich
wieder
En
la
barra
del
bar
An
der
Theke
der
Bar
Maldiciendo
tu
nombre
Deinen
Namen
verfluchend
Volviendo
a
tropezar
Wieder
stolpernd
Mendigando
caricias
Um
Zärtlichkeiten
bettelnd
Sin
amor,
sin
piedad
Ohne
Liebe,
ohne
Erbarmen
Y
cuanto
más
te
busco
yo
Und
je
mehr
ich
dich
suche
Tú
no
me
dices
ná
Sagst
du
mir
gar
nichts
Dando
lo
que
se
tiene
Ich
gebe,
was
man
hat
Mucho
más
de
lo
que
una
debe
Viel
mehr,
als
man
sollte
Entregándome
enterita
Mich
ganz
hingebend
Llena
de
culpa
culpita
Voller
Schuldgefühle
Besando
donde
pisas
Küssend,
wo
du
hintrittst
No
me
vengas
de
bohemio
Komm
mir
nicht
als
Bohemien
No
e
escribas
poemas
Schreib
mir
keine
Gedichte
Ni
me
mandes
canciones
de
amor
Und
schick
mir
keine
Liebeslieder
Lo
importante
se
demuestra
en
los
hechos
Das
Wichtige
zeigt
sich
in
Taten
No
me
quieras
tanto
Liebe
mich
nicht
so
sehr
Y
quiéreme
mejor
Sondern
liebe
mich
besser
Pues
sí,
me
creí
demasiado
especial
Ja,
ich
hielt
mich
für
zu
besonders
Él
conmigo
va
a
cambiar
Er
wird
sich
bei
mir
ändern
Y
me
estrellé
contra
el
muro
de
esta
gran
desilusión.
Und
ich
prallte
gegen
die
Mauer
dieser
großen
Enttäuschung.
Y
aquí
estoy
otra
vez
Und
hier
bin
ich
wieder
En
la
barra
del
bar
An
der
Theke
der
Bar
Maldiciendo
tu
nombre
Deinen
Namen
verfluchend
Volviendo
a
tropezar
Wieder
stolpernd
Mendigando
caricias
Um
Zärtlichkeiten
bettelnd
Sin
amor,
sin
piedad
Ohne
Liebe,
ohne
Erbarmen
Y
cuanto
más
te
busco
yo
Und
je
mehr
ich
dich
suche
Y
aquí
estoy
otra
vez
Und
hier
bin
ich
wieder
En
la
barra
del
bar
An
der
Theke
der
Bar
Maldiciendo
tu
nombre
Deinen
Namen
verfluchend
Volviendo
a
tropezar
Wieder
stolpernd
Mendigando
caricias
Um
Zärtlichkeiten
bettelnd
Sin
amor,
sin
piedad
Ohne
Liebe,
ohne
Erbarmen
Y
cuanto
más
te
busco
yo
Und
je
mehr
ich
dich
suche
Y
cuanto
más
te
busco
yo
Und
je
mehr
ich
dich
suche
Y
cuanto
más
te
busco
yo
Und
je
mehr
ich
dich
suche
Tú
no
me
dices
ná
Sagst
du
mir
gar
nichts
¡Venga
ya
hombre!
Ach
komm
schon,
Mann!
Menudo
fanfarrón
Was
für
ein
Angeber
¡Que
no,
que
no!
Nein,
nein!
¡Mucho
lirili
y
poco
lerele!
Viel
Tamtam
und
wenig
dahinter!
Si
los
tontos
volaran
nunca
veríamos
el
sol
Wenn
Dummköpfe
fliegen
könnten,
würden
wir
die
Sonne
nie
sehen
¡Que
no
hombre,
si
es
que
no
vas
de
frente,
no
eres
un
tío
que
vaya
de
frente!
Nein
Mann,
du
bist
einfach
nicht
ehrlich,
du
bist
kein
Typ,
der
ehrlich
ist!
Tú
ni
ruido
ni
nueces
Bei
dir:
Nichts
als
heiße
Luft
Y
no
me
dices
ná
Und
du
sagst
mir
gar
nichts
Tú
que
a
las
palabras
no
dabas
tregua,
Du,
der
den
Worten
keine
Pause
gönnte,
Que
no
me
dices
ná
Dass
du
mir
gar
nichts
sagst
Que
eres
la
peor
de
las
malas
lenguas
Dass
du
die
schlimmste
der
bösen
Zungen
bist
Que
no,
que
no,
que
no
me
dices
ná
Nein,
nein,
dass
du
mir
gar
nichts
sagst
Tanta
camama
en
lo
tuyo
So
viel
Getue
bei
dir
Que
no,
que
no,
que
no
me
dices
ná
Nein,
nein,
dass
du
mir
gar
nichts
sagst
Para
eso
ha
quedado
tu
nombre.
Dazu
ist
dein
Name
verkommen.
Que
no,
que
no,
que
no,
que
no
me
dices
ná
Nein,
nein,
nein,
dass
du
mir
gar
nichts
sagst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno, Miguel Angel Marquez Caceres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.