Rozalén - Vivir (with Estopa) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rozalén - Vivir (with Estopa)




Vivir (with Estopa)
Жить (с Estopa)
¿Sabes?, hace tiempo que no hablamos
Знаешь, мы давно не говорили,
Tengo tanto que contarte
Мне столько нужно тебе рассказать.
Ha pasado algo importante
Случилось что-то важное,
Puse el contador a cero
Я обнулила счетчик.
¿Sabes?
Знаешь,
Fue como una ola gigante
Это было как гигантская волна,
Arrasó con todo y me dejó desnuda
Она смыла все и оставила меня обнаженной
Frente al mar
Перед морем.
Pero ¿sabes?
Но знаешь,
bien que es vivir
Я точно знаю, что значит жить.
No hay tiempo para odiar a nadie
Нет времени ненавидеть кого-либо,
Ahora reír
Теперь я умею смеяться.
Quizá, tenía que pasar
Возможно, это должно было случиться.
No es justo, pero
Это несправедливо, но
Solo así
Только так
Se aprende a valorar
Учишься ценить.
Y si me levanto y miro al cielo
И если я встаю и смотрю на небо,
Doy las gracias y mi tiempo
Я благодарю, и свое время
Lo dedico a quien yo quiero
Посвящаю тому, кого люблю.
Lo que no me aporte... lejos
То, что мне не нужно... прочь.
Si alguien detiene mis pies
Если кто-то остановит мои ноги,
Aprenderé a volar
Я научусь летать.
Y si miro todo como un niño
И если я смотрю на все, как ребенок,
Los colores son intensos
Цвета становятся яркими.
Yo saldré de aquí
Я выберусь отсюда,
lo creó así
Да, я в это верю.
Cuando me miren sabrán
Когда на меня посмотрят, они узнают,
Que me toca ser feliz
Что мне суждено быть счастливой.
¿Sabes?, he pasado mucho miedo
Знаешь, я очень боялась.
Este bicho es un abismo
Этот зверь настоящая бездна.
Se me cansa el cuerpo
Мое тело устало,
Se me parte el alma y a llorar
Моя душа разрывается, и я плачу.
Pero ¿sabes?
Но знаешь,
He aprendido tanto, tanto
Я так многому научилась,
Esta vida me ofreció
Эта жизнь предложила мне
Una nueva oportunidad
Новый шанс.
Y ahora, ¿sabes?
И теперь, знаешь,
bien que es vivir
Я точно знаю, что значит жить.
No hay tiempo para odiar a nadie
Нет времени ненавидеть кого-либо,
Ahora reír
Теперь я умею смеяться.
Quizá, tenía que pasar
Возможно, это должно было случиться.
No es justo, pero
Это несправедливо, но
Solo así
Только так
Se aprende a valorar
Учишься ценить.
Y si me levanto y miro al cielo
И если я встаю и смотрю на небо,
Doy las gracias y mi tiempo
Я благодарю, и свое время
Lo dedico a quien yo quiero
Посвящаю тому, кого люблю.
Lo que no me aporte... lejos
То, что мне не нужно... прочь.
Si alguien detiene mis pies
Если кто-то остановит мои ноги,
Aprenderé a volar
Я научусь летать.
Y si miro todo como un niño
И если я смотрю на все, как ребенок,
Los colores son intensos
Цвета становятся яркими.
Yo saldré de aquí
Я выберусь отсюда,
lo creó así
Да, я в это верю.
Cuando me miren sabrán
Когда на меня посмотрят, они узнают,
Que me toca ser feliz
Что мне суждено быть счастливой.
Me toca ser feliz
Мне суждено быть счастливой.
Ahora soy feliz
Теперь я счастлива,
Porque bien que es vivir
Потому что я точно знаю, что значит жить.
Ahora, ¡sí que sí!
Теперь, точно знаю!





Авторы: Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.