Rozbójnik Alibaba feat. Borixon - Magnes - перевод текста песни на немецкий

Magnes - Borixon , Rozbójnik Alibaba перевод на немецкий




Magnes
Magnet
Dziś pierdolę wszystko i to nie jest prowo
Heute scheiß' ich auf alles und das ist keine Provokation
Chcę tylko iść za rękę z tobą
Ich will nur Hand in Hand mit dir gehen
Będziemy tutaj godnie żyć
Wir werden hier würdevoll leben
Nie liczy się hajs, nie liczy się nic
Geld zählt nicht, nichts zählt
Marionetkom mówię cześć
Den Marionetten sage ich tschüss
Wolę karmić tych, którym chce się jeść
Ich füttere lieber die, die hungrig sind
I niech się niesie po mieście fama
Und lass die Kunde durch die Stadt gehen
Że jesteś ze mną, nie jesteś sama
Dass du bei mir bist, du bist nicht allein
Czarne chmury odganiam słowem
Dunkle Wolken vertreibe ich mit einem Wort
Nie chcę stawiać wódki pod stołem
Ich will keinen Wodka unter dem Tisch hinstellen
Mogę wyjść na ulice zimną
Ich kann auf die kalte Straße gehen
I bić się o ciebie nawet z Kimbo
Und mich um dich schlagen, sogar mit Kimbo
Mogę zrobić to teraz jak trzeba
Ich kann es jetzt tun, wie es sein muss
Mogę pójść za tobą do nieba
Ich kann dir in den Himmel folgen
I w drugą stronę do z piekła kata
Und in die andere Richtung, zum Henker der Hölle
Niech ugości nas tam sam szatan
Möge uns dort Satan selbst bewirten
Chcę tu z tobą godnie żyć
Ich will hier mit dir würdevoll leben
Nic dookoła tylko ja i ty
Nichts drumherum nur ich und du
Nie zabraknie nam już niczego
Uns wird nichts mehr fehlen
Trzymam cię ręką prawą i lewą
Ich halte dich mit der rechten und linken Hand
Tęsknię, gdy nie ma cię przy mnie
Ich vermisse dich, wenn du nicht bei mir bist
Jesteś żarem, bez niego stygnę
Du bist die Glut, ohne sie erkalte ich
I choć bywają akcje perfidne
Und auch wenn es perfide Aktionen gibt
Nie zamienię ciebie na żadne inne
Ich tausche dich gegen keine andere ein
Jesteś wszystkim, reszta w tle
Du bist alles, der Rest ist Hintergrund
Biegnę za tobą po stłuczonym szkle
Ich renne dir nach über zerbrochenes Glas
Przecinam skórę, ale nie dbam o to
Ich schneide meine Haut, aber das ist mir egal
Wykrwawiam się dla ciebie z ochotą
Ich verblute für dich mit Freuden
Wszystko po to by z tobą być
Alles nur, um bei dir zu sein
Ty moim, a ja twoim cieniem i
Du mein Schatten, und ich deiner, und
Dla tych chwil chce mi się żyć,
Für diese Momente will ich leben,
Coś ciągnie mnie jak magnes do ciebie
Etwas zieht mich wie ein Magnet zu dir
Chce tu tylko z tobą godnie żyć
Ich will hier nur mit dir würdevoll leben
Bo na oczy widzę tylko ciebie
Denn ich sehe nur dich vor Augen
A cała reszta to dla mnie nic
Und der ganze Rest ist nichts für mich
Magnes zbliża nas do siebie
Der Magnet bringt uns einander näher
Zbliża nas do siebie
Bringt uns einander näher
Magnes zbliża nas do siebie
Der Magnet bringt uns einander näher
Chce tu tylko z tobą godnie żyć
Ich will hier nur mit dir würdevoll leben
Bo na oczy widzę tylko ciebie
Denn ich sehe nur dich vor Augen
A cała reszta to dla mnie nic
Und der ganze Rest ist nichts für mich
Magnes zbliża nas do siebie
Der Magnet bringt uns einander näher
Zbliża nas do siebie
Bringt uns einander näher
Magnes zbliża nas do siebie
Der Magnet bringt uns einander näher
Wolę w biedzie trzymać cię za palec
Lieber halte ich dich im Elend am Finger
Niż być bogaty i być sam jak on
Als reich zu sein und allein wie er
To nie jest tani sitcom skarbie
Das ist keine billige Sitcom, Schatz
Wkręcam się w ciebie jak w "Grę o tron"
Ich vertiefe mich in dich wie in 'Game of Thrones'
Cały czas myślę, cały czas marzę
Die ganze Zeit denke ich, die ganze Zeit träume ich
W ludzkich twarzach widzę twoje twarze
In menschlichen Gesichtern sehe ich deine Gesichter
Jesteś moim wirem wydarzeń
Du bist mein Strudel der Ereignisse
Poruszasz się po nim jak najlepsze flow
Du bewegst dich darin wie der beste Flow
Poza tobą nic, nie mogę jeść, nie mogę pić
Außer dir nichts, ich kann nicht essen, ich kann nicht trinken
Mogę patrzeć tylko jak obok śpisz
Ich kann nur zusehen, wie du neben mir schläfst
I wtedy odlatuje, i nie czuję już nic
Und dann hebe ich ab, und fühle nichts mehr
Chcę tu z tobą być
Ich will hier mit dir sein
Bo na oczy widzę tylko ciebie
Denn ich sehe nur dich vor Augen
Cała reszta to dla mnie nic
Der ganze Rest ist nichts für mich
I tak już jest, jestem pewien!
Und so ist es, da bin ich sicher!
Wylewam alkohol nie ufam mu
Ich schütte Alkohol weg ich traue ihm nicht
Nie ufam prochom, chcę się naćpać kochanie tobą
Ich traue Drogen nicht, ich will mich an dir berauschen, Liebling
I chodzić naćpany doba za dobą
Und Tag für Tag berauscht herumlaufen
Wyczuwam twój zapach chyba na jakieś milion mil i
Ich rieche deinen Duft wohl über eine Million Meilen und
Mam wyjebane czy ktoś w to wierzy
Es ist mir scheißegal, ob jemand daran glaubt
Choćby to był kit to i tak jest git
Auch wenn es Quatsch wäre, es ist trotzdem gut
Kiedy piję jak bydle i nie może powstrzymać tego nikt
Wenn ich saufe wie ein Tier und niemand das aufhalten kann
I byłbym w orgii takiej jak w "Pachnidle"
Und wäre ich in einer Orgie wie in 'Das Parfum'
To i tak nie zastąpi to ciebie mi
Es würde dich für mich trotzdem nicht ersetzen
To nie jest normalne, dostaję szału i mam fobię
Das ist nicht normal, ich drehe durch und habe diese Phobie
Magnes zbliża mnie do ciebie
Der Magnet zieht mich zu dir
Magnes ciągnie ciebie do mnie
Der Magnet zieht dich zu mir
Chcę tylko z tobą godnie żyć
Ich will nur mit dir würdevoll leben
Bo na oczy widzę tylko ciebie
Denn ich sehe nur dich vor Augen
A cała reszta to dla mnie nic
Und der ganze Rest ist nichts für mich
Magnes zbliża nas do siebie
Der Magnet bringt uns einander näher
Zbliża nas do siebie
Bringt uns einander näher
Magnes zbliża nas do siebie
Der Magnet bringt uns einander näher
Chce tu tylko z tobą godnie żyć
Ich will hier nur mit dir würdevoll leben
Bo na oczy widzę tylko ciebie
Denn ich sehe nur dich vor Augen
A cała reszta to dla mnie nic
Und der ganze Rest ist nichts für mich
Magnes zbliża nas do siebie
Der Magnet bringt uns einander näher
Zbliża nas do siebie
Bringt uns einander näher
Magnes zbliża nas do siebie
Der Magnet bringt uns einander näher
Chce tu tylko z tobą godnie żyć
Ich will hier nur mit dir würdevoll leben
Bo na oczy widzę tylko ciebie
Denn ich sehe nur dich vor Augen
A cała reszta to dla mnie nic
Und der ganze Rest ist nichts für mich
Magnes zbliża nas do siebie
Der Magnet bringt uns einander näher
Zbliża nas do siebie
Bringt uns einander näher
Magnes zbliża nas do siebie
Der Magnet bringt uns einander näher
Chce tu tylko z tobą godnie żyć
Ich will hier nur mit dir würdevoll leben
Bo na oczy widzę tylko ciebie
Denn ich sehe nur dich vor Augen
A cała reszta to dla mnie nic
Und der ganze Rest ist nichts für mich
Magnes zbliża nas do siebie
Der Magnet bringt uns einander näher
Zbliża nas do siebie
Bringt uns einander näher
Magnes zbliża nas do siebie
Der Magnet bringt uns einander näher





Авторы: Tomas Wit Borycki, Robert Maczynski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.