Текст и перевод песни Rozh - DRAS TILL PROBLEM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DRAS TILL PROBLEM
ДРАКА ДО ПРОБЛЕМ
Banger,
Banger,
Banger
Бэнгер,
бэнгер,
бэнгер
Banger,
Banger,
Banger
Бэнгер,
бэнгер,
бэнгер
Amana,
amana,
ey,
ey
Амана,
амана,
эй,
эй
Amana,
det
är
Rozh,
len
Амана,
это
Rozh,
детка
Brorsan,
vilka
vänner,
vänner
bränner
vänner
Братан,
какие
друзья,
друзья
предают
друзей
Antingen
ni
bröder
eller
bara
nå′n
man
känner
Или
вы
братья,
или
просто
кто-то,
кого
знаешь
Brorsan
när
det
gäller,
då
du
ser
han
vänder
Братан,
когда
дело
доходит
до
сути,
ты
видишь,
как
он
поворачивается
När
man
ser
varandra
det
är
bara
ey,
vad
händer?
Когда
мы
видим
друг
друга,
это
просто
"эй,
как
дела?"
Han
är
inte
som
oss,
mannen
upp
med
dina
händer
Он
не
такой,
как
мы,
мужик,
руки
вверх
Han
är
inte
som
oss,
mannen
ut
i
dessa
gränder
Он
не
такой,
как
мы,
мужик,
вон
из
этих
переулков
Och
om
du
inte
lyssnar
vi
slår
ut
alla
dina
tänder
А
если
не
послушаешь,
мы
выбьем
тебе
все
зубы
Kolla
våra
ögon,
du
ser
bara
bränder
Посмотри
в
наши
глаза,
ты
увидишь
только
пламя
Vi
har
sett
allt
mannen,
taggtråd,
grindar
Мы
видели
всё,
мужик,
колючую
проволоку,
решетки
Sällan
haft
nå't,
mannen
bara
massa
hinder
Редко
что-то
имели,
мужик,
только
кучу
препятствий
När
jag
kommit
hem,
då
jag
fyller
hela
stashet
Когда
я
прихожу
домой,
я
заполняю
весь
тайник
Make
money,
not
friends,
jag
ser
ormarna
i
gräset
Зарабатывай
деньги,
не
друзей,
я
вижу
змей
в
траве
I
metallen
pumpar
röken
och
jag
maxar
hela
basen
В
металле
качает
дым,
и
я
выкручиваю
басы
на
максимум
När
jag
kommer
in
i
klubben
ge
mig
vodka
in
i
glaset
Когда
я
захожу
в
клуб,
налейте
мне
водки
в
стакан
Ni
är
inte
som
oss,
mannen
vi
är
den
där
rasen
Вы
не
такие,
как
мы,
мужик,
мы
та
самая
порода
Växte
upp
bland
blåljus,
alla
samlas
i
garagen
Выросли
среди
сирен,
все
собираются
в
гаражах
Hundra
av
oss
hade
hjärta,
resten
vill
va′
värsta
asen
Сотня
из
нас
имела
сердце,
остальные
хотели
быть
крутыми
ублюдками
Och
jag
minns
lite
para
i
din
ficka
И
я
помню
немного
денег
в
твоем
кармане
Det
var
värsta
fucking
knasen
Это
была
чертовски
огромная
сумма
Nu
för
tiden
knasen,
det
är
måste
gå
och
fixa
vapen
Сейчас
огромная
сумма
- это
необходимость
идти
и
доставать
оружие
För
nu
för
tiden
brorsan
det
är
inte
som
förut
Потому
что
сейчас,
братан,
всё
не
так,
как
раньше
Du
måste
vara
stenhård,
mannen
hela
vägen
ut
Ты
должен
быть
каменным,
мужик,
до
самого
конца
Måste
vara
stenhård,
välja
sida
gör
det
nu
Должен
быть
каменным,
выбирай
сторону
прямо
сейчас
Kör
mot
allt
och
alla,
alla
andra
de
kan
suga
kuk
Иди
против
всех
и
всего,
все
остальные
могут
отсосать
Tap
tap
tap
tap,
du
blir
tappad
Тап-тап-тап-тап,
ты
будешь
повержен
Trap
trap
trap
trap
och
ja
trappar
Трэп-трэп-трэп-трэп,
и
я
читаю
трэп
Ät
ät
ät,
alla
vi
vill
äta
Ешь-ешь-ешь,
все
мы
хотим
есть
Ät
ät
ät,
alla
vi
vill
äta
Ешь-ешь-ешь,
все
мы
хотим
есть
Ät
ät
ät,
alla
vi
vill,
alla
vi
vill
Ешь-ешь-ешь,
все
мы
хотим,
все
мы
хотим
För
nu
för
tiden
det
är
annorlunda
tider
Потому
что
сейчас
другие
времена
Hoppar
in
i
araban
med
grabbarna
och
glider
Прыгаю
в
тачку
с
пацанами
и
едем
Kolla
våra
ögon
om
du
tror
vi
driver
Посмотри
в
наши
глаза,
если
думаешь,
что
мы
шутим
Kolla
våra
ögon
brorsan
alla
här-a
kliver
Посмотри
в
наши
глаза,
братан,
все
здесь
готовы
действовать
Ja,
det
här
är
nå't
jag
kan,
jag
dras
till
problem
Да,
это
то,
что
я
умею,
меня
тянет
к
проблемам
Ja
sa
till
min
bram,
får
inte
va
klen
Я
сказал
своему
брату,
нельзя
быть
слабым
Jag
är
hungrig
som
fan,
jag
är
formad
som
sten
Я
голоден,
как
черт,
я
крепок,
как
камень
Jag
är
inte
som
han,
hämta'
hela
armén
Я
не
такой,
как
он,
зовите
всю
армию
Och
jag
gör
med
dem
vad
man,
samma
som
i
tv
spel
И
я
сделаю
с
ними
то,
что
надо,
как
в
видеоигре
Och
brorsan
ja,
jag
är
den,
testa
mig
och
se
sen
И,
братан,
да,
я
тот
самый,
проверь
меня
и
увидишь
Du
har
bollar,
jag
har
bollar,
alla
här-a
vi
är
män
У
тебя
есть
яйца,
у
меня
есть
яйца,
все
мы
здесь
мужики
Men
frågan
den
är
den,
brorsan
vem
av
oss
blir
bränd?
Но
вопрос
в
том,
братан,
кто
из
нас
сгорит?
Clap,
clap,
clap,
clap,
clap,
clap,
du
blir
clapad
Хлоп,
хлоп,
хлоп,
хлоп,
хлоп,
хлоп,
ты
будешь
отхлестан
Trap,
trap,
trap,
trap,
trap,
och
jag
trapar
Трэп,
трэп,
трэп,
трэп,
трэп,
и
я
читаю
трэп
Klick-klack,
boom,
bam,
bye,
du
blir
blastad
Щелк-щелк,
бум,
бам,
пока,
ты
будешь
взорван
Klick-klack,
boom,
bam,
bye,
du
blir,
svär,
du
blir
Щелк-щелк,
бум,
бам,
пока,
ты
будешь,
клянусь,
ты
будешь
Kliv
efter
kliv,
klick,
klack,
räh,
räh,
liv
efter
liv
Шаг
за
шагом,
щелк,
щелк,
рэ,
рэ,
жизнь
за
жизнью
Brorsan
måste
vara
stark,
inga
alternativ
Братан,
нужно
быть
сильным,
нет
вариантов
Den
här
leken
som
vi
leker
den
är
manipulativ
Эта
игра,
в
которую
мы
играем,
манипулятивна
Make
money,
not
friends,
you
can
see
me
in
the
ends
Зарабатывай
деньги,
не
друзей,
ты
можешь
увидеть
меня
в
конце
Baby
jag
driftar
som
ett
djur,
kunder
spränger
upp
min
lur
Детка,
я
дрифтую,
как
зверь,
клиенты
взрывают
мой
телефон
Så
jag
säger
till
din
gäri,
fortsätt
skaka
på
din
ass
Так
что
я
говорю
твоей
подружке,
продолжай
трясти
своей
задницей
West
side,
west
side,
tills
den
dagen
jag
collapse
Западная
сторона,
западная
сторона,
до
того
дня,
как
я
упаду
Många
här-a
spelish
brorsan,
alla
de
är
bähs
Много
здесь
игроков,
братан,
все
они
ни
о
чем
De
snackar,
de
gör
para,
mannen,
riktig
alesäs
Они
болтают,
они
делают
деньги,
мужик,
настоящий
алесец
De
säger
att
de
pushar,
de
har
inte
det
som
krävs
Они
говорят,
что
толкают,
у
них
нет
того,
что
нужно
Jag
va′
i
centrum
varje
dag,
de
var
i
dagis
mannen,
fact
Я
был
в
центре
каждый
день,
они
были
в
детском
саду,
мужик,
факт
Fucked
up,
broder,
fucked
up
Всё
плохо,
братан,
всё
плохо
Lightar
min
äzi
sakta,
fucking
bebeck,
akta
Поджигаю
свой
косяк
медленно,
чертов
малыш,
осторожно
Mannen
spränger
hela
stället,
mannen
spränger
hela
stället
Мужик
взрывает
всё
место,
мужик
взрывает
всё
место
Det
finns
inga
fucking
stopp
Нет
никаких
чертовых
остановок
I
min
hand
det
finns
en
Glock
och
jag
maxar
alltid
topp
В
моей
руке
Glock,
и
я
всегда
на
вершине
Jag
har
inget
att
förlora,
du
har
aldrig
förlorat
nåt
Мне
нечего
терять,
ты
никогда
ничего
не
терял
Klick-klack,
klick-klack,
boom,
bam,
bam
chock
Щелк-щелк,
щелк-щелк,
бум,
бам,
бам,
шок
Brorsan
livet
som
vi
lever,
det
är
alldeles
för
kort
Братан,
жизнь,
которой
мы
живем,
слишком
коротка
Rest
in
peace
de
som
gått
bort,
det
gör
ont
om
jag
går
bort
Покойся
с
миром
тем,
кто
ушел,
будет
больно,
если
я
уйду
Brorsan
säkra
alla
korten
och
ta
med
allting
du
fått
Братан,
забери
все
карты
и
возьми
всё,
что
получил
Trap,
trap,
trap,
trap,
trap,
trap
och
jag
trapar
Трэп,
трэп,
трэп,
трэп,
трэп,
трэп,
и
я
читаю
трэп
Clap,
clap,
clap,
clap,
clap,
du
blir
clapad
Хлоп,
хлоп,
хлоп,
хлоп,
хлоп,
ты
будешь
отхлестан
Trap,
trap,
trap,
trap,
trap
och
jag
trapar
Трэп,
трэп,
трэп,
трэп,
трэп,
и
я
читаю
трэп
Trap,
trap,
trap,
trap,
trap,
och
jag
trapar
Трэп,
трэп,
трэп,
трэп,
трэп,
и
я
читаю
трэп
Klick-klack,
klick-klack,
klick,
du
blir
blastad
Щелк-щелк,
щелк-щелк,
щелк,
ты
будешь
взорван
Klick-klack,
klack,
klack,
klack,
du
blir
blastad
Щелк-щелк,
щелк,
щелк,
щелк,
ты
будешь
взорван
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shamal Rozh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.