Rozz Dyliams - Hound from the Sound - перевод текста песни на немецкий

Hound from the Sound - Rozz Dyliamsперевод на немецкий




Hound from the Sound
Jagdhund des Klangs
Hound
Jagdhund
Hound from the sound
Jagdhund des Klangs
Flesh of my beast, blood of my brain
Fleisch meiner Bestie, Blut meines Gehirns
Blood of my beast, to wash away this earthly stain
Blut meiner Bestie, um diesen irdischen Makel wegzuwaschen
Anti-religion and unforgiven, fallen from heaven
Anti-Religion und unvergeben, vom Himmel gefallen
Banished to this planet, its the wickedest witch
Verbannt auf diesen Planeten, er ist die böseste Hexe
Of all existence
aller Existenz
I'll take everything that you love right from underneath you
Ich nehme dir alles, was du liebst, direkt unter dir weg
In just one single instance
In nur einem einzigen Augenblick
Dylan been killin it, poppin it, fillin it, bitch
Dylan hat's gerissen, es knallen lassen, es gefüllt, Schlampe
And I been on that wicked shit
Und ich war auf diesem üblen Scheiß drauf
Been on that ungod, ungodly mentality
War auf dieser ungöttlichen, gottlosen Mentalität
Thats the literalness
Das ist die Wortwörtlichkeit
You enter the mind of a killer, past the point of no return
Du betrittst den Geist eines Mörders, jenseits des Punktes ohne Wiederkehr
Now enter the abyss
Tritt nun ein in den Abgrund
I'm hearing voices and they speak in rewind
Ich höre Stimmen und sie sprechen rückwärts
Had a message of blasphemy, the messenger was my nine
Hatte eine Botschaft der Blasphemie, der Bote war meine Neunmillimeter
I get sadistic when I carry out this vengeance of mine
Ich werde sadistisch, wenn ich diese meine Rache ausführe
Render you paraplegic and hit you dead in the spine
Mache dich querschnittsgelähmt und treffe dich tödlich in die Wirbelsäule
Hit your face with a hammer and give you a brand-new design
Schlage dir mit einem Hammer ins Gesicht und verpasse dir ein brandneues Design
Make your brain matter and your fuckin' retina combine
Lasse deine Gehirnmasse und deine verdammte Netzhaut verschmelzen
Dumped the remains off of a bridge, and asked a cop for the time
Warf die Überreste von einer Brücke und fragte einen Polizisten nach der Zeit
All nonchalant, then I got back home
Ganz lässig, dann kam ich nach Hause zurück
And wrote this wicked-ass rhyme
Und schrieb diesen übel geilen Reim
Now its time
Jetzt ist es Zeit
Hound
Jagdhund
Hound from the sound
Jagdhund des Klangs
I'm hunting you, I'm right behind you, hunting you
Ich jage dich, ich bin direkt hinter dir, jage dich
Me and my friends belong to an elite, exclusive hunting group
Ich und meine Freunde gehören zu einer elitären, exklusiven Jagdgruppe
Not "friends"
Nicht "Freunde"
The people inside of my head that tell me what to do
Die Leute in meinem Kopf, die mir sagen, was ich tun soll
And where to go, and how to keep my composure to find you
Und wohin ich gehen soll, und wie ich meine Fassung bewahre, um dich zu finden
Ahh yes, we meet again
Ahh ja, wir treffen uns wieder
The beast needs to eat again
Die Bestie muss wieder fressen
I woke up in a puddle, cause I pissed my plastic sheets again
Ich wachte in einer Pfütze auf, weil ich wieder auf meine Plastikfolien gepisst habe
Thinking about my deep obsession, masturbate while writing verses
Denke über meine tiefe Besessenheit nach, masturbiere, während ich Verse schreibe
Hatred worsens as I get to thinking, it got my penis twitchin'
Der Hass verschlimmert sich, während ich nachdenke, es brachte meinen Penis zum Zucken
God came down to heaven to find me, so he could give me a vision
Gott kam zum Himmel herunter, um mich zu finden, damit er mir eine Vision geben konnte
Total extermination of the planets major three religions
Vollständige Ausrottung der drei Hauptreligionen des Planeten
All the plastic wrap,
Die ganze Plastikfolie,
And blood and guts on the wall with feces dripping
Und Blut und Eingeweide an der Wand mit tropfenden Fäkalien
Made an incision, fucked up, got distracted by my CD skippin'
Machte einen Einschnitt, verkackte es, wurde abgelenkt, weil meine CD sprang
Skippin to New South Wales in a
Springe nach New South Wales in einem
Cinch if things up here get too suspicious
Klacks, wenn die Dinge hier oben zu verdächtig werden
Bout to get a different face so it
Bin dabei, ein anderes Gesicht zu bekommen, damit es
Can't be traced by facial recognition
Nicht durch Gesichtserkennung verfolgt werden kann
Running this shit til' Im committed, shitted, hanging from the rafters
Ziehe diesen Scheiß durch, bis ich eingewiesen bin, geschissen habe, von den Dachsparren hänge
Uncle Jim and Manuel said it was better to get it done with faster
Onkel Jim und Manuel sagten, es sei besser, es schneller hinter sich zu bringen
Hound
Jagdhund
Hound from the sound
Jagdhund des Klangs





Авторы: Rozz Dyliams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.