Rozz Dyliams - Thinking About Your Death - перевод текста песни на немецкий

Thinking About Your Death - Rozz Dyliamsперевод на немецкий




Thinking About Your Death
Nachdenken über deinen Tod
Woke up early Saturday morning cellular phone was ringing
Wachte früh am Samstagmorgen auf, das Handy klingelte
No it wasn′t
Nein, tat es nicht
I was buzzin' off the function yesterday that I partook in
Ich war noch high von der Party gestern, an der ich teilgenommen hatte
All of a sudden I′m outside
Plötzlich bin ich draußen
Showered and dressed and ready to ride
Geduscht und angezogen und bereit loszulegen
On anyone who ever tried the man
Gegen jeden, der sich jemals mit dem Mann angelegt hat
Who skin em' alive and take they hides
Der sie lebendig häutet und ihre Felle nimmt
Step inside the barn of the naked enemies who cross my path of life
Tritt ein in die Scheune der nackten Feinde, die meinen Lebensweg kreuzen
Don't pass the knife I won′t pass it back
Gib das Messer nicht weiter, ich werde es nicht zurückgeben
Ima keep that shit cradled up right by my side
Ich werde das Scheißding direkt an meiner Seite wiegen
Fuck the conformity
Scheiß auf die Konformität
Dylan is sicker than syphilis inside a ten year old girl with a
Dylan ist kranker als Syphilis in einem zehnjährigen Mädchen mit einer
Facial deformity told that she′s going to
Gesichtsverstümmelung, dem gesagt wurde, es würde nach
Disneyland but instead left in the wilderness
Disneyland gehen, aber stattdessen in der Wildnis zurückgelassen wurde
With her four year old little brother right behind
Mit ihrem vierjährigen kleinen Bruder direkt hinter
Her asking when the parents'll come back and find them
Ihr, der fragt, wann die Eltern zurückkommen und sie finden werden
This real wicked shit from the mind
Das ist echt übler Scheiß aus dem Verstand
Of a psychotic serial interior designer
Eines psychotischen Serien-Innenarchitekten
Designing the walls with guts of sluts that I lost interest in
Der die Wände mit den Därmen von Schlampen gestaltet, an denen ich das Interesse verloren habe
And fairweather friends and
Und Schönwetterfreunden und
Businessmen who deliberately manually sent me spam
Geschäftsleuten, die mir absichtlich manuell Spam geschickt haben
Creeping like the way a maggot crawl
Kriechend wie eine Made kriecht
Getting busy with the son of sam law
Beschäftigt mit dem Son-of-Sam-Gesetz
I don′t take a date out to see a band
Ich gehe nicht mit einem Date zu einer Band
I take her out back to see a bandsaw
Ich nehme sie mit nach hinten, um eine Bandsäge zu sehen
Dylan cut the meat up and I put it in a bag and put
Dylan schneidet das Fleisch auf und ich packe es in eine Tüte und lege
It in a hidden shadow in property in the back y'all
Es in einen versteckten Schatten auf dem Grundstück hinten, ihr alle
Fuckin′ with the killa gonna get you down up in a
Wer sich mit dem Killer anlegt, wird in einer
Minute ain't no way that you can even comprehend or grasp on
Minute erledigt sein, es gibt keine Möglichkeit, dass du das überhaupt begreifen oder fassen kannst
(Ahhhh you will pay... ahhhh)
(Ahhhh du wirst bezahlen... ahhhh)
Ever since it happened you can′t even stand to be alone
Seit es passiert ist, kannst du es nicht einmal ertragen, allein zu sein
Show us on the doll where he touched your mans with the tone
Zeig uns an der Puppe, wo er deinen Kerl mit der Knarre berührt hat
He pointed at the head then started to
Er zeigte auf den Kopf und fing dann an
Break down cause man's brains got blown
Zusammenzubrechen, weil dem Mann das Hirn rausgepustet wurde
Bad man Rozz in the danger zone when
Böser Mann Rozz in der Gefahrenzone, wenn
I'm angry you bitches ain′t safe no more
Ich wütend bin, seid ihr Schlampen nicht mehr sicher
I don′t give a fuck about a thing I'm bout to
Mir ist alles scheißegal, ich werde
Splatter everything up in my vision make me chicken
Alles in meinem Blickfeld vollspritzen, macht mich fuchsig
Got me clicking
Bringt mich zum Klicken
Got me on a murder mission
Hat mich auf eine Mordmission geschickt
Got me stuck on murder avenue like
Hat mich auf der Mord-Allee festgesetzt wie
Bushwick in 93′ and I'm racking hella revenue
Bushwick '93 und ich mache verdammt viel Umsatz
Really Rozzy run up on them and rowin′ em then buck on them
Wirklich, Rozzy rennt auf sie zu und rudert sie nieder, dann knallt er sie ab
I'm coming so hyper that you would think I was on Funkytown
Ich komme so hyperaktiv, dass du denken würdest, ich wäre auf Funkytown
I′m swingin like a pagan juggalo that got some mental
Ich schwinge wie ein heidnischer Juggalo, der einige mentale
Problems can't nobody fuck with
Probleme hat, niemand kann sich mit
Dylan Ross just like a sewed up vagina
Dylan Ross anlegen, genau wie eine zugenähte Vagina
I'ma find ya if I really wanna kill ya
Ich finde dich, wenn ich dich wirklich töten will
Imma fill another shallow grave, pop
Ich werde ein weiteres flaches Grab füllen, knall
Bitches hella way hot
Schlampen, verdammt heiß
Tie you all to stakes and treat every individual
Binde euch alle an Pfähle und behandle jedes einzelne
Member of the family like a motherfucking baseball
Mitglied der Familie wie einen verdammten Baseball
If you got a problem with a man who make the rain fall
Wenn du ein Problem mit einem Mann hast, der den Regen fallen lässt
Take the meat up out the freezer baby let the steak thaw
Nimm das Fleisch aus dem Gefrierschrank, Baby, lass das Steak auftauen
Got infection all up in my head,
Habe eine Infektion in meinem Kopf,
I′m just a sorry sack of shit who never
Ich bin nur ein armseliger Haufen Scheiße, der nie
Understood what love is so I hate y′all
Verstanden hat, was Liebe ist, also hasse ich euch alle
Hatred is a virtue of a lonely person what I'm
Hass ist eine Tugend einer einsamen Person, das lerne ich
Learning as I′m getting older, but I'm happy I can hate yall
Während ich älter werde, aber ich bin glücklich, dass ich euch hassen kann
Said that I would never go back to the CASTLE OF
Sagte, ich würde niemals zurück ins SCHLOSS DER
DEPRESSION so I built a brand new castle, can nobody break the walls
DEPRESSION gehen, also baute ich ein brandneues Schloss, niemand kann die Mauern durchbrechen
Hanging out, in the dark, grindin my teeth,
Abhängen, im Dunkeln, meine Zähne zusammenbeißen,
So damn hard, thinkin about, people just bein alive
So verdammt fest, darüber nachdenken, dass Menschen einfach am Leben sind
Don′t get me started I don't wanna live no more
Fang nicht damit an, ich will nicht mehr leben
Contemplation of the masturbation of the barrel of the .44
Kontemplation der Masturbation mit dem Lauf der .44er





Авторы: Rozz Dyliams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.