Текст и перевод песни Rozz Kalliope - Ja Habibi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İşimizi
yaptık,
ja
habibi
We
did
our
thing,
ja
habibi
Yolumuza
baktık,
ja
habibi
We
went
our
way,
ja
habibi
Dedi
ki
"Bana
n'aptın?
N'aptın?"
They
said,
"What
did
you
do
to
me?
What
did
you
do?"
Dedim
"İz
bıraktım",
ja
habibi
I
said,
"I
left
a
mark",
ja
habibi
İşimizi
yaptık,
ja
habibi
We
did
our
thing,
ja
habibi
Yolumuza
baktık,
ja
habibi
We
went
our
way,
ja
habibi
Dedi
ki
"Bana
n'aptın?
N'aptın?"
They
said,
"What
did
you
do
to
me?
What
did
you
do?"
Dedim
"İz
bıraktım",
ja
habibi
I
said,
"I
left
a
mark",
ja
habibi
Altımda
yok
bi'
Benz,
aa
I
don't
have
a
Benz
under
me,
aa
Sevmem
hiç
gangsta,
mangsta
I
don't
like
gangsters,
mangstas
Hey
sinsi,
what
up
wanksta
Hey
sneaky
one,
what
up
wanksta
50
cent
what
up
gangsta
50
cent
what
up
gangsta
Dişlerim
altından
değil
My
teeth
aren't
made
of
gold
Bence
domalmadan
eğil
I
think
you
should
bend
down
without
rolling
Sistemin
kölesi
değiliz
rahat
ol
yaslan
habibi
We're
not
slaves
to
the
system,
relax
and
lean
back,
habibi
Kalbine
Uzi
dayadım,
kalbine
Uzi,
ya
I
put
an
Uzi
to
your
heart,
an
Uzi
to
your
heart,
yeah
Suzan
Suzi
çalıyo
bak,
Suzan
Suzi,
ya
Suzan
Suzi
is
playing,
look,
Suzan
Suzi,
yeah
Dolunay
dolu
gece
Full
moon,
full
night
Bu
ne
hoş
bi'
ambiyans
What
a
nice
ambiance
Boş
bi'
ambiyans,
al
başa
hadi
bi'
daha
Empty
ambiance,
let's
start
over
again
Seviyorum
ayıcık
ama
Haribo
beyaz
I
love
teddy
bears,
but
Haribo
white
Ayılmadan
bayıltır
albino
piskopat
The
albino
psychopath
makes
you
faint
before
you
wake
up
Bu
oyunun
kuralı,
sor
bana
umrumda
mı?
The
rule
of
this
game,
ask
me
if
I
care?
Istediğimi
yaparım,
kimse
karışamaz
I
do
what
I
want,
nobody
can
interfere
Albino
still
minimal
Albino
style
minimal
Bu
iş
ölene
kadar
This
work
until
death
Bak
gözümden
kaybolan
hedefi
ıskalama
Look,
don't
miss
the
target
that
disappeared
from
my
sight
Sen
de
bizim
gibi
yap
(ya,ya)
You
do
like
us
(yeah,
yeah)
Hadi
bro
yoluna
bak
Come
on
bro,
go
your
way
İşimizi
yaptık,
ja
habibi
We
did
our
thing,
ja
habibi
Yolumuza
baktık,
ja
habibi
We
went
our
way,
ja
habibi
Dedi
ki
"Bana
n'aptın?
N'aptın?"
They
said,
"What
did
you
do
to
me?
What
did
you
do?"
Dedim
"İz
bıraktım",
ja
habibi
I
said,
"I
left
a
mark",
ja
habibi
İşimizi
yaptık,
ja
habibi
We
did
our
thing,
ja
habibi
Yolumuza
baktık,
ja
habibi
We
went
our
way,
ja
habibi
Dedi
ki
"Bana
n'aptın?
N'aptın?"
They
said,
"What
did
you
do
to
me?
What
did
you
do?"
Dedim
"İz
bıraktım",
ja
habibi
I
said,
"I
left
a
mark",
ja
habibi
Kaçarsa
ipin
ucu
If
the
end
of
the
rope
escapes
Takip
et
bizi
bulup
Follow
us
and
find
it
Arada
sırada
hatırlatıyım
Let
me
remind
you
from
time
to
time
Aramızda
var
uçurum
There
is
a
gap
between
us
Dimdik
bayrağı
as
Hang
the
flag
straight
up
Dümbüz
maskeyi
tak
Wear
the
dumbfounded
mask
Sanalda
çeneniz
bayağı
bi'
düşük
Your
chin
is
quite
low
in
the
virtual
world
Al
eline
mic'ı
buyur
Take
the
mic,
here
you
go
Yallah
bitch,
geri
bas
Yallah
bitch,
step
back
Biz
geldik
yolu
aç
(aç,
aç)
We
came,
open
the
way
(open,
open)
Al
pimi
çekip
at,
al
pimi
çekip
at
(pa,
pa,
pa)
Pull
the
pin
and
throw
it,
pull
the
pin
and
throw
it
(pa,
pa,
pa)
Yıldıramazlar
bizi
(no,
no,
no,
no)
They
can't
tire
us
out
(no,
no,
no,
no)
Sinsi
yılan,
bas
geri
Sneaky
snake,
back
off
Işimizi
yaptık
da
geldik
bu
günlere
We
did
our
thing
and
came
to
these
days
Inanıyorum
bi'
gün
yüzümüz
gülecek
I
believe
one
day
our
face
will
smile
Yüzümüz
gülecek
var
olduğumuz
sürece
Our
face
will
smile
as
long
as
we
exist
Seni
tutan
olur
sandın
di'mi
düşünce?
(hu,hu)
Did
you
think
someone
would
hold
you
when
you
fell?
(hu,
hu)
Şu
keçilere
inat
Despite
these
goats
Sapmam
asla
yolumdan
I
never
stray
from
my
path
Bak
gözümden
kaybolan
hedefi
ıskalama
Look,
don't
miss
the
target
that
disappeared
from
my
sight
Sen
de
bizim
gibi
yap
(ya,ya)
You
do
like
us
(yeah,
yeah)
Hadi
bro
yoluna
bak
(ey,ey)
Come
on
bro,
go
your
way
(ey,
ey)
İşimizi
yaptık,
ja
habibi
We
did
our
thing,
ja
habibi
Yolumuza
baktık,
ja
habibi
We
went
our
way,
ja
habibi
Dedi
ki
"Bana
n'aptın?
N'aptın?"
They
said,
"What
did
you
do
to
me?
What
did
you
do?"
Dedim
"İz
bıraktım",
ja
habibi
I
said,
"I
left
a
mark",
ja
habibi
İşimizi
yaptık,
ja
habibi
We
did
our
thing,
ja
habibi
Yolumuza
baktık,
ja
habibi
We
went
our
way,
ja
habibi
Dedi
ki
"Bana
n'aptın?
N'aptın?"
They
said,
"What
did
you
do
to
me?
What
did
you
do?"
Dedim
"İz
bıraktım",
ja
habibi
I
said,
"I
left
a
mark",
ja
habibi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gülşah Ipek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.