Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
so
good
at
fantasy,
and
Ich
bin
so
gut
in
Fantasie,
und
Seeing
what
I
want
to
see,
yeah
Sehe,
was
ich
sehen
will,
yeah
See
you
at
my
door,
seeing
you
can't
take
it
anymore
Sehe
dich
an
meiner
Tür,
sehe,
dass
du
es
nicht
mehr
aushältst
′Cause
you're
so
tired
of
missing
me,
and
Weil
du
so
müde
bist,
mich
zu
vermissen,
und
What
I
want
is
what
you
need,
but
Was
ich
will,
ist,
was
du
brauchst,
aber
Comin'
back
to
earth,
the
truth
is
I′m
alone,
and
yeah
it
hurts
Zurück
auf
der
Erde,
die
Wahrheit
ist,
ich
bin
allein,
und
yeah,
das
tut
weh
So
I′m
just
asking
'cause
I
need
to
know
(I
need
to
know)
Also
frage
ich
nur,
weil
ich
es
wissen
muss
(Ich
muss
es
wissen)
Is
this
something
I
should
be
letting
go?
Ist
das
etwas,
das
ich
loslassen
sollte?
66
days
since
I′ve
seen
your
face
66
Tage,
seit
ich
dein
Gesicht
gesehen
habe
But
if
we
tried
again,
now,
would
it
all
just
be
the
same?
Aber
wenn
wir
es
jetzt
nochmal
versuchen
würden,
wäre
dann
alles
wieder
genauso?
66
days
of
praying
we've
changed
66
Tage
des
Betens,
dass
wir
uns
geändert
haben
′Cause
baby
I'm
afraid,
now,
I′m
just
built
this
way
Denn
Baby,
ich
habe
Angst,
jetzt,
ich
bin
einfach
so
gebaut
Saw
you
in
another
dream,
and
Hab
dich
in
einem
anderen
Traum
gesehen,
und
Waking
up
is
bittersweet,
so
Aufwachen
ist
bittersüß,
also
Some
days
I
wanna
fight
for
us
An
manchen
Tagen
will
ich
für
uns
kämpfen
Some
days
I
wanna
stick
the
knife
in
this,
ayy
An
manchen
Tagen
will
ich
dem
ein
Ende
setzen,
ayy
So
won't
you
show
up
with
the
new
you?
Also,
tauchst
du
nicht
mit
dem
neuen
du
auf?
Or
show
up
with
somebody
new
Oder
tauchst
mit
jemand
Neuem
auf
'Cause
if
I
shouldn′t
stay
Denn
wenn
ich
nicht
bleiben
sollte
In
love
I
need
a
reason
to
hate
you
Verliebt
brauche
ich
einen
Grund,
dich
zu
hassen
Is
this
something
I
should
be
letting
go?
Ist
das
etwas,
das
ich
loslassen
sollte?
66
days
since
I′ve
seen
your
face
66
Tage,
seit
ich
dein
Gesicht
gesehen
habe
But
if
we
tried
again,
now,
would
it
all
just
be
the
same?
Aber
wenn
wir
es
jetzt
nochmal
versuchen
würden,
wäre
dann
alles
wieder
genauso?
66
days
of
praying
we've
changed
66
Tage
des
Betens,
dass
wir
uns
geändert
haben
′Cause
baby
I'm
afraid,
now,
I′m
just
built
this
way
Denn
Baby,
ich
habe
Angst,
jetzt,
ich
bin
einfach
so
gebaut
66
days,
been
living
without
you,
been
living
without
you
66
Tage,
lebe
ohne
dich,
lebe
ohne
dich
66
days,
I
been
sleeping
without
you,
been
sleeping
without
you
66
Tage,
ich
schlafe
ohne
dich,
schlafe
ohne
dich
Hm,
I
been
tryna
forget
you,
I
don't
wanna
forget
you
Hm,
ich
versuche,
dich
zu
vergessen,
ich
will
dich
nicht
vergessen
I
know
it′s
been
a
while,
but
I
still
think
of
you
as
mine
Ich
weiß,
es
ist
eine
Weile
her,
aber
ich
sehe
dich
immer
noch
als
meinen
an
After
66
days
since
I've
seen
your
face
Nach
66
Tagen,
seit
ich
dein
Gesicht
gesehen
habe
But
if
we
try
again,
nah,
it'd
all
just
be
the
same
Aber
wenn
wir
es
nochmal
versuchen,
nee,
wäre
alles
wieder
genauso
After
66
days
since
I′ve
seen
your
face
Nach
66
Tagen,
seit
ich
dein
Gesicht
gesehen
habe
But
if
we
tried
again,
nah,
will
it
all
just
be
the
same?
Aber
wenn
wir
es
nochmal
versuchen
würden,
nee,
wird
dann
alles
wieder
genauso
sein?
66
days
of
praying
we′ve
changed
66
Tage
des
Betens,
dass
wir
uns
geändert
haben
'Cause
baby
I′m
afraid,
now,
I'm
just
built
this
way
Denn
Baby,
ich
habe
Angst,
jetzt,
ich
bin
einfach
so
gebaut
66
days,
been
living
without
you,
been
living
without
you
66
Tage,
lebe
ohne
dich,
lebe
ohne
dich
66
days,
I
been
sleeping
without
you,
been
sleeping
without
you
66
Tage,
ich
schlafe
ohne
dich,
schlafe
ohne
dich
I
been
tryna
forget
you,
but
I
don′t
wanna
forget
you
Ich
versuche,
dich
zu
vergessen,
aber
ich
will
dich
nicht
vergessen
After
66
days,
uh
Nach
66
Tagen,
uh
Woo,
yeah,
yeah,
woo
Woo,
yeah,
yeah,
woo
I
can't
forget
you
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
Uh,
uh,
yeah
yeah
Uh,
uh,
yeah
yeah
I
won′t
forget
you
Ich
werde
dich
nicht
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Robson, David Charles Snyder, Rozzi Crane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.