Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lose My Number
Verlier meine Nummer
I
try
to
forget
Ich
versuch'
zu
vergessen
I
try
to
forget
Ich
versuch'
zu
vergessen
The
things
that
you
did
Die
Dinge,
die
du
getan
hast
The
words
that
you
said
Die
Worte,
die
du
gesagt
hast
But
who
do
you
think
I
am?
Aber
für
wen
hältst
du
mich?
When
you
tell
a
lie,
who
do
you
think
I
am?
Wenn
du
lügst,
für
wen
hältst
du
mich?
Somewhere
in
your
head,
you
thought
it'd
be
alright
Irgendwo
in
deinem
Kopf
dachtest
du,
es
wäre
okay
But
who
do
you
think
I
am?
Aber
für
wen
hältst
du
mich?
So
I
guess
I
tried
to
hard
just
to
make
this
all
so
easy
Also
hab'
ich
mich
wohl
zu
sehr
bemüht,
nur
um
das
alles
so
einfach
zu
machen
Then
you
go
and
take
for
granted
the
love
that
I
give
so
freely
Und
dann
nimmst
du
die
Liebe,
die
ich
so
frei
gebe,
einfach
als
selbstverständlich
Just
because
I
treat
you
like
no
other
(no
other)
Nur
weil
ich
dich
wie
keinen
anderen
behandle
(keinen
anderen)
Don't
mean
that
you
can
treat
me
like
your
mother
(your
mother)
Heißt
das
nicht,
dass
du
mich
wie
deine
Mutter
behandeln
kannst
(deine
Mutter)
So
baby,
you
can
lose
my
number
(lose
my
number)
Also
Baby,
du
kannst
meine
Nummer
verlieren
(meine
Nummer
verlieren)
Yeah,
just
go
lose
my
number
(yeah)
Ja,
verlier
einfach
meine
Nummer
(ja)
Baby,
you
can
lose
my
number,
yeah
yeah
(my
number)
Baby,
du
kannst
meine
Nummer
verlieren,
ja
ja
(meine
Nummer)
Talkin'
'bout
regret
Wo
wir
von
Reue
sprechen
I
heard
you
called
my
friends
Ich
hab'
gehört,
du
hast
meine
Freunde
angerufen
Do
you
miss
me
in
the
night,
breathin'
by
your
side?
Vermisst
du
mich
nachts,
atmend
an
deiner
Seite?
Well
baby,
I'm
sleeping
fine
Nun
Baby,
ich
schlafe
gut
Boy,
you
didn't
try
hard
enough
Junge,
du
hast
dich
nicht
genug
bemüht
Didn't
fight
hard
enough
to
keep
this
Hast
nicht
hart
genug
gekämpft,
um
das
hier
zu
behalten
Baby,
turns
out
the
strength
of
our
love
Baby,
es
stellt
sich
heraus,
die
Stärke
unserer
Liebe
Couldn't
beat
your
weakness
Konnte
deine
Schwäche
nicht
besiegen
Just
because
I
treat
you
like
no
other
(no
other)
Nur
weil
ich
dich
wie
keinen
anderen
behandle
(keinen
anderen)
Don't
mean
that
you
can
treat
me
like
your
mother
(your
mother)
Heißt
das
nicht,
dass
du
mich
wie
deine
Mutter
behandeln
kannst
(deine
Mutter)
So
baby,
you
can
lose
my
number
(lose
my
number)
Also
Baby,
du
kannst
meine
Nummer
verlieren
(meine
Nummer
verlieren)
Yeah,
just
go
lose
my
number
(yeah)
Ja,
verlier
einfach
meine
Nummer
(ja)
Baby,
you
can
lose
my
number,
yeah
yeah
(my
number)
Baby,
du
kannst
meine
Nummer
verlieren,
ja
ja
(meine
Nummer)
4-1-5-9-8-7-you
don't
need
the
rest
4-1-5-9-8-7-den
Rest
brauchst
du
nicht
Doesn't
matter,
doesn't
matter,
anyway
Ist
egal,
ist
egal,
sowieso
4-1-5-9-8-7-you
don't
need
the
rest
4-1-5-9-8-7-den
Rest
brauchst
du
nicht
(Ooh,
ooh,
nah,
nah-nah,
nah-nah
nah)
(Ooh,
ooh,
nah,
nah-nah,
nah-nah
nah)
Doesn't
matter,
doesn't
matter,
anyway
Ist
egal,
ist
egal,
sowieso
Just
because
I
treat
you
like
no
other
(no
other)
Nur
weil
ich
dich
wie
keinen
anderen
behandle
(keinen
anderen)
(4-1-5-9-8-7-you
don't
need
the
rest
(4-1-5-9-8-7-den
Rest
brauchst
du
nicht
Doesn't
matter,
doesn't
matter,
anyway)
Ist
egal,
ist
egal,
sowieso)
Don't
mean
that
you
can
treat
me
like
your
mother
(your
mother)
Heißt
das
nicht,
dass
du
mich
wie
deine
Mutter
behandeln
kannst
(deine
Mutter)
(4-1-5-9-8-7-you
don't
need
the
rest
(4-1-5-9-8-7-den
Rest
brauchst
du
nicht
Doesn't
matter,
doesn't
matter,
anyway)
Ist
egal,
ist
egal,
sowieso)
So
baby,
you
can
lose
my
number
(lose
my
number)
Also
Baby,
du
kannst
meine
Nummer
verlieren
(meine
Nummer
verlieren)
Yeah,
just
go
lose
my
number
(yeah)
Ja,
verlier
einfach
meine
Nummer
(ja)
Baby,
you
can
lose
my
number,
yeah
yeah
(my
number)
Baby,
du
kannst
meine
Nummer
verlieren,
ja
ja
(meine
Nummer)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rozzi Crane, Anders Mikael Grahn, Louis N Castle, James G Bairian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.