Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uphill Battle
Bergauf-Kampf
I
cried
on
your
shoulder
right
there
in
the
kitchen
Ich
weinte
an
deiner
Schulter
genau
dort
in
der
Küche
Our
friends
in
the
next
room,
so
close
they
could
listen
Unsere
Freunde
im
Nebenzimmer,
so
nah,
dass
sie
zuhören
konnten
And
I
don't
know
why
Und
ich
weiß
nicht
warum
I
laugh
when
I
cry
Ich
lache,
wenn
ich
weine
I'm
not
the
girl
that
you
thought
you
were
getting
Ich
bin
nicht
das
Mädchen,
von
dem
du
dachtest,
du
würdest
es
bekommen
I'm
way
more
complex,
yeah
I
got
them
sharp
edges
Ich
bin
viel
komplexer,
ja,
ich
habe
diese
scharfen
Kanten
I'm
solid
as
ice,
oh
Ich
bin
fest
wie
Eis,
oh
But
I
break
all
the
time
Aber
ich
zerbreche
die
ganze
Zeit
If
I
were
a
different
girl
Wenn
ich
ein
anderes
Mädchen
wäre
It'd
be
simpler,
that's
for
sure
Wäre
es
einfacher,
das
ist
sicher
Wouldn't
it
be
nice
to
be
a
cool
wind,
cool
wind,
always
keep
it
breezy
Wäre
es
nicht
schön,
ein
kühler
Wind
zu
sein,
kühler
Wind,
immer
alles
luftig
leicht
zu
halten
Ooh
yeah,
ooh
yeah
but
I
am
not
that
easy
Ooh
yeah,
ooh
yeah
aber
ich
bin
nicht
so
einfach
No
I
am
who
I
am
Nein,
ich
bin,
wer
ich
bin
And
I
am
a
lot
to
handle
Und
ich
bin
schwer
zu
handhaben
You
do
the
best
you
can
Du
tust
dein
Bestes
But
I
am...
an
uphill
battle
Aber
ich
bin...
ein
Bergauf-Kampf
You
say
I
act
like
it's
my
job
to
get
so
emotional
Du
sagst,
ich
tue
so,
als
wäre
es
mein
Job,
so
emotional
zu
werden
Hell
it's
my
business
to
get
so
emotional
Verdammt,
es
gehört
zu
mir,
so
emotional
zu
werden
About
to
lose
it
Kurz
davor,
die
Beherrschung
zu
verlieren
Just
below
the
surface,
ooh
yeah
Direkt
unter
der
Oberfläche,
ooh
yeah
Walking
around
with
a
knot
in
my
stomach
Laufe
herum
mit
einem
Knoten
im
Magen
Got
you
so
high
but
we're
ready
to
plummet
Hab
dich
so
hoch
gebracht,
aber
wir
sind
bereit
abzustürzen
Going
down,
going
down,
going
down,
going
down
Es
geht
abwärts,
geht
abwärts,
geht
abwärts,
geht
abwärts
But
if
I
were
a
different
girl
Aber
wenn
ich
ein
anderes
Mädchen
wäre
It'd
be
simpler,
that's
for
sure
Wäre
es
einfacher,
das
ist
sicher
Wouldn't
it
be
nice
to
be
a
cool
wind,
cool
wind,
always
keep
it
breezy
Wäre
es
nicht
schön,
ein
kühler
Wind
zu
sein,
kühler
Wind,
immer
alles
luftig
leicht
zu
halten
Ooh
yeah,
ooh
yeah
but
I
am
not
that
easy
Ooh
yeah,
ooh
yeah
aber
ich
bin
nicht
so
einfach
No
I
am
who
I
am
Nein,
ich
bin,
wer
ich
bin
And
I
am
a
lot
to
handle
Und
ich
bin
schwer
zu
handhaben
You
do
the
best
you
can
Du
tust
dein
Bestes
But
I
am,
an
uphill
battle
Aber
ich
bin,
ein
Bergauf-Kampf
I'll
be
your
solid
ground
Ich
werde
dein
fester
Boden
sein
And
I'll
be
your
biggest
gamble
Und
ich
werde
dein
größtes
Wagnis
sein
You
do
the
best
you
can,
I
know
Du
tust
dein
Bestes,
ich
weiß
So
baby
baby
keep
on
climbing
Also
Baby,
Baby,
klettere
weiter
I'll
wrap
my
arms
around
you
tight
Ich
werde
meine
Arme
fest
um
dich
schlingen
I'll
take
you
to
the
highest
mountain
Ich
werde
dich
auf
den
höchsten
Berg
bringen
I'll
take
you
to
the
top
tonight
Ich
werde
dich
heute
Nacht
an
die
Spitze
bringen
If
I
were
a
different
girl
Wenn
ich
ein
anderes
Mädchen
wäre
Yeah,
it'd
be
simpler,
that's
for
sure
Ja,
wäre
es
einfacher,
das
ist
sicher
But
you
know
you
wouldn't
get
the
sparks
from
the
clash,
the
high
from
the
crash
Aber
du
weißt,
du
bekämst
nicht
die
Funken
vom
Konflikt,
das
Hochgefühl
vom
Crash
The
curse
and
the
kiss,
they
will
make
this
thing
last
Der
Fluch
und
der
Kuss,
sie
werden
dafür
sorgen,
dass
diese
Sache
hält
No
I
am
who
I
am
Nein,
ich
bin,
wer
ich
bin
And
I
am
a
lot
to
handle
Und
ich
bin
schwer
zu
handhaben
You
do
the
best
you
can
Du
tust
dein
Bestes
But
I
am,
an
uphill
battle
Aber
ich
bin,
ein
Bergauf-Kampf
I'll
be
your
solid
ground
Ich
werde
dein
fester
Boden
sein
And
I'll
be
your
biggest
gamble
Und
ich
werde
dein
größtes
Wagnis
sein
You
do
the
best
you
can
Du
tust
dein
Bestes
But
I
am,
an
uphill
battle,
ooh
Aber
ich
bin,
ein
Bergauf-Kampf,
ooh
An
uphill
battle
Ein
Bergauf-Kampf
An
uphill
battle,
ooh
Ein
Bergauf-Kampf,
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Eyal Aljadeff, Rozzi Crane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.