Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
welcome
you
baby
Wir
heißen
dich
willkommen,
Baby
Ajooba
hunda
Es
ist
ein
Wunder
Esa
verse
khuba
hunda
So
ein
Vers
ist
außergewöhnlich
M
likha
samandar
Ich
schreibe
wie
ein
Ozean
Kanna
che
jandi
boonda
Tropfen,
die
in
die
Ohren
dringen
Pajje
na
thakke
jdo
Sie
rennen
und
werden
nicht
müde
Chahta
te
lagga
kunda
Wenn
ein
Riegel
an
den
Wünschen
ist
Naddi
jdo
chhad
je
ta
Wenn
ein
Mädchen
dich
verlässt
Kaamyabi
mange
munda
Dann
will
der
Junge
Erfolg
Onda
eh
swaad
Es
macht
jetzt
Spaß
Hun
dabbe
na
Es
unterdrückt
nicht
Rabb
rakha
mittran
Gott
schütze
meine
Freunde
Jithe
jithe
jabbe
aa
Wo
immer
sie
hingehen
Dil
saaf
mittran
da
Das
Herz
meiner
Freunde
ist
rein
Utto
saaf
chagge
aa
Und
wir
sind
auch
sauber
gekleidet
Nath
paunde
Wir
zügeln
sie
Rj31
aale
kabbe
aa
Die
von
RJ31
sind
stur
We
the
best
Wir
sind
die
Besten
Prentend
kre
keda
Wer
gibt
vor
Spend
kre
keda
Wer
gibt
aus
Fer
end
kre
keda
Wer
beendet
es
dann
Naam
yaad
rakh
Merk
dir
den
Namen
Judgement
kre
keda
Wer
urteilt
Eh
boothiyan
che
haini
ena
jera
Sie
haben
nicht
so
viel
in
ihren
Gesichtern
Haa
paatte
koni
bera
Ja,
ich
weiß
nicht,
wer
es
getan
hat
Paatte
koni
bera
Ich
weiß
nicht,
wer
es
getan
hat
Baat
baat
pe
khaaj
utthe
Bei
jeder
Kleinigkeit
juckt
es
Kara
tanne
raila
Ich
mache
dich
fertig
Palla
che
hundi
khaak
In
der
Hand
ist
Asche
Loyalty
mange
chehra
Das
Gesicht
verlangt
Loyalität
Lokka
nu
mile
chain
k
Die
Leute
finden
Frieden
Faulty
m
bathera
Ich
bin
auch
voller
Fehler
Shehar
che
stage
aa
utte
gaale
In
der
Stadt
singen
wir
auf
der
Bühne
Pind
aake
fer
hall
wahle
Im
Dorf
pflügen
wir
dann
die
Felder
Zimidara
da
kaka
hi
sambhale
Der
Sohn
des
Landwirts
kümmert
sich
darum
Hihop
Kita
kitte
na
dakhave
Hip-Hop
gemacht,
keine
Angeberei
Clutch
chhada
gaddi
na
thayave
Ich
trete
die
Kupplung,
das
Auto
hebt
nicht
ab
Jaave
border
aa
de
kolo
kol
di
Es
fährt
nah
an
den
Grenzen
entlang
We
the
munde
Wir
sind
die
Jungs
Gal
krde
ne
jor
or
shoor
di
Wir
reden
mit
Kraft
und
Lärm
Peg
chale
chaldi
na
corex
codine
Es
wird
getrunken,
kein
Corex
oder
Codein
Nagpal
rehnda
nal
kare
Nagpal
bleibt
bei
mir
Forex
on
deal
Devisen
auf
Deal
Likha
phone
te
k
Ich
schreibe
am
Telefon
Panna
janda
bahll
Die
Seite
füllt
sich
Snitch
hove
zone
che
Wenn
es
einen
Verräter
in
der
Zone
gibt
Te
dhanda
janda
ghal
Dann
geht
das
Geschäft
unter
Chick
mange
tone
che
Das
Mädchen
will
es
sanft
Te
banda
dede
gall
Und
der
Mann
beleidigt
sie
Tick
lagge
phone
te
Ein
Häkchen
am
Telefon
Ta
keemat
double
Dann
verdoppelt
sich
der
Preis
What
you
know
Was
du
weißt
What
you
dont
Was
du
nicht
weißt
Tenu
mile
lucky
tu
Du
hast
Glück,
wenn
du
mich
triffst
Na
mille
na
nakki
tu
Du
bist
nicht
sicher,
wenn
du
mich
nicht
triffst
Koi
na
gille
rakhi
tu
Habe
keine
Beschwerden
Sabb
kadd
de
bahar
Bring
alles
raus
Pencho
lokka
sunna
na
Verdammt,
ich
will
nicht
auf
die
Leute
hören
Taiyo
gaajj
da
yaar
Deshalb
brüllt
dein
Freund
Thug
vajda
da
yaar
Dein
Freund
klingt
hart
Mere
mann
che
koi
doubt
ni
Ich
habe
keine
Zweifel
in
meinem
Herzen
Pr
rola
painda
Aber
es
gibt
Ärger
Cash
rules
everything
Geld
regiert
alles
Taiyo
ta
kalli
kalla
Deshalb
ist
jeder
Einzelne
Nal
milda
crowd
ni
Keine
Menschenmenge
mit
mir
Pr
mereko
kalla
cash
Aber
ich
habe
nur
Bargeld
Naale
navi
sound
vi
Und
auch
neuen
Sound
Akha
wich
focus
te
Fokus
in
den
Augen
und
Akkna
allowed
ni
Müde
werden
ist
nicht
erlaubt
Mathe
wich
poker
Pokerface
auf
der
Stirn
Koi
chadeya
clout
ni
Kein
Einfluss
hat
mich
überwältigt
Mai
ta
meri
galtiyan
dsda
Ich
erzähle
meine
Fehler
Kalli
aapa
khubiyan
da
Wir
schreien
nicht
Krde
aa
shout
ni
Nur
über
unsere
Vorzüge
Saare
aavde
aavde
kaam
de
piche
Alle
kommen,
weil
sie
etwas
brauchen
Kende
ne
menu
labh
de
labh
de
Sie
sagen,
sie
suchen
mich
Mai
vi
dekhle
saambh
k
saambh
k
Ich
sehe
auch,
ich
kümmere
mich
Kamm
kadd
kende
ne
jaande
Nachdem
sie
ihre
Arbeit
erledigt
haben,
sagen
sie,
sie
gehen
Haraam
de
haram
de
Die
Verdammten,
die
Verdammten
Kitho
pure
onde
ya
jubaan
de
Woher
kommen
reine
Worte
Mann
na
uthe
jinni
baang
de
Das
Herz
erhebt
sich
nicht
so
wie
beim
Gesang
Gham
na
uthe
paave
Es
gibt
keine
Trauer,
auch
wenn
Ronda
ronda
raag
de
Die
Melodie
weint,
weint
Kand
ta
uthe
je
samaan
dae
Die
Wand
erhebt
sich,
wenn
es
um
Dinge
geht
Kand
ta
rukke
Die
Wand
hält
an
Jdo
daang
dae
Wenn
es
um
Schläge
geht
Tu
bach
Du
pass
auf
dich
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rubal Singh Thind
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.