Текст и перевод песни RuPaul feat. Markaholic - Hey Sis, It's Christmas! (feat. Markaholic)
Hey Sis, It's Christmas! (feat. Markaholic)
Эй, сестренка, Рождество! (feat. Markaholic)
Hey
Sis,
it's
Christmas
Эй,
сестренка,
Рождество!
You
can
cross
me
off
of
your
wish
list
Можешь
вычеркнуть
меня
из
своего
списка
желаний.
'Cause
Santa
Claus
ain't
no
Mrs.
Ведь
Санта
Клаус
- это
не
миссис.
We
gon'
have
the
best
Christmas
that
ever
existed
У
нас
будет
лучшее
Рождество
в
истории.
Hey
Sis,
it's
Christmas
Эй,
сестренка,
Рождество!
Come
on
over
bitch,
you
can't
miss
this
Давай
ко
мне,
детка,
ты
не
можешь
это
пропустить.
Don't
need
gifts,
now
can
I
get
a
witness?
Подарки
не
нужны,
но
ты
видела
бы!
We
gon'
have
the
best
Christmas
that
ever
existed
У
нас
будет
лучшее
Рождество
в
истории.
Boom,
right,
Christmas,
white
Бум,
точно,
Рождество,
белое.
Reindeers
pulling
that
sleigh
tonight
Олени
упряжку
сегодня
тащат.
Don
that
apparel
so
gay,
that's
right
Нарядись
поярче,
детка,
вот
так.
All
of
those
elves
be
givin'
me
life
Эти
эльфы
меня
просто
заводят.
Shoot,
score,
eggnog,
four
Бах,
гол,
эгг-ног,
четыре.
Living
room
lit
like
never
before
Гостиная
сияет,
как
никогда
прежде.
Ding-dong,
bitch,
better
get
the
door
Дзынь-дзынь,
детка,
открой
дверь
скорее.
Holiday
hoes,
who
could
ask
for
more?
Праздничные
крошки,
чего
еще
желать?
Cup
of
tea
under
the
tree
Чашка
чая
под
елкой.
Tell
me
what
you
want
Скажи,
чего
ты
хочешь.
All
that
you
need
is
a
pal
and
a
confident
Всё,
что
тебе
нужно
- это
друг
и
поддержка.
Family
tree
is
a
mess,
all
I
want
is
cunt
Семейное
древо
- это
бардак,
я
просто
хочу
секса.
Punch
it
up
straight
to
the
back,
Sissy,
to
the
front,
bang
Давай,
сестренка,
давай,
бей
прямо
в
цель.
The
bells
to
the
dong,
I'm
gon'
strut
it
out
Колокола
звенят,
я
сейчас
выйду
на
дорожку.
Grinch,
go
home
if
you
think
I'm
gon'
cut
it
out
Гринч,
иди
домой,
если
думаешь,
что
я
остановлюсь.
Don't
forget,
pass
the
hot,
roasted
nuts
all
around,
blam
Не
забудьте
передать
горячие
жареные
орешки,
блам.
Come
here,
Ricky
Red,
here
shut
it
down
Иди
сюда,
Рыжик,
закрой
лавочку.
Gettin'
fired
up,
I'm
ready
for
the
healing
Зажигаюсь,
я
готов
к
исцелению.
Sugarplum
fairy
dancing
on
the
ceiling
Фея
Драже
танцует
на
потолке.
Hearing
them
angels
sing,
and
I'm
feeling
nice
Слышу
пение
ангелов,
и
мне
хорошо.
(Bass
drop,
boom,
boss,
bring
it
back
now)
(Басы,
бум,
босс,
верни
это
сейчас
же!)
Gettin'
fired
up,
I'm
ready
for
the
healing
Зажигаюсь,
я
готов
к
исцелению.
Sugarplum
fairy
dancing
on
the
ceiling
Фея
Драже
танцует
на
потолке.
Hearing
them
angels
sing,
and
I'm
feeling
nice
Слышу
пение
ангелов,
и
мне
хорошо.
Hey
Sis,
it's
Christmas
Эй,
сестренка,
Рождество!
You
can
cross
me
off
of
your
wish
list
Можешь
вычеркнуть
меня
из
своего
списка
желаний.
'Cause
Santa
Clause
ain't
no
Mrs.
Ведь
Санта
Клаус
- это
не
миссис.
We
gon'
have
the
best
Christmas
that
ever
existed
У
нас
будет
лучшее
Рождество
в
истории.
Hey
Sis,
it's
Christmas
Эй,
сестренка,
Рождество!
Come
on
over
bitch,
you
can't
miss
this
Давай
ко
мне,
детка,
ты
не
можешь
это
пропустить.
Don't
need
gifts,
now
can
I
get
a
witness?
Подарки
не
нужны,
но
ты
видела
бы!
We
gon'
have
the
best
Christmas
that
ever
existed
У
нас
будет
лучшее
Рождество
в
истории.
Red
thong,
sing
a
song
Красные
стринги,
пой
песню.
Gingerbread
men
gonna
ping
your
pong
Пряничные
человечки
сыграют
с
тобой
в
пинг-понг.
Mistletoe
kiss,
kiss
can't
be
wrong
Поцелуй
под
омелой
не
может
быть
ошибкой.
Ride
that
candycane
good
and
long
Катайся
на
этом
леденце
хорошо
и
долго.
Nuts,
crack,
stocking
fat
Орехи,
треск,
чулки
полны.
Christmas
Carol,
she
in
the
back
Рождественская
песнь,
она
сзади.
Look
at
her
workin'
with
all
of
that
Смотри,
как
она
работает
со
всем
этим.
Frosty
the
Snowman,
where
you
at?
Снеговик
Фрости,
где
ты?
Cup
of
tea
under
the
tree
Чашка
чая
под
елкой.
Tell
me
what
you
want
Скажи,
чего
ты
хочешь.
All
that
you
need
is
a
pal
and
a
confident
Всё,
что
тебе
нужно
- это
друг
и
поддержка.
Family
tree
is
a
mess,
all
I
want
is
cunt
Семейное
древо
- это
бардак,
я
просто
хочу
секса.
Punch
it
up
straight
to
the
back,
Sissy,
to
the
front,bang
Давай,
сестренка,
давай,
бей
прямо
в
цель.
The
bells
to
the
dong,
I'm
gon'
strut
it
out
Колокола
звенят,
я
сейчас
выйду
на
дорожку.
Grinch,
go
home
if
you
think
I'm
gon'
cut
it
out
Гринч,
иди
домой,
если
думаешь,
что
я
остановлюсь.
Don't
forget,
pass
the
hot,
roasted
nuts
all
around,
blam
Не
забудьте
передать
горячие
жареные
орешки,
блам.
Come
here,
Ricky
Red,
here
shut
it
down
Иди
сюда,
Рыжик,
закрой
лавочку.
Gettin'
fired
up,
I'm
ready
for
the
healing
Зажигаюсь,
я
готов
к
исцелению.
Sugarplum
fairy
dancing
on
the
ceiling
Фея
Драже
танцует
на
потолке.
Hearing
them
angels
sing,
and
I'm
feeling
nice
Слышу
пение
ангелов,
и
мне
хорошо.
(Bass
drop,
boom,
boss,
bring
it
back
now)
(Басы,
бум,
босс,
верни
это
сейчас
же!)
Gettin'
fired
up,
I'm
ready
for
the
healing
Зажигаюсь,
я
готов
к
исцелению.
Sugarplum
fairy
dancing
on
the
ceiling
Фея
Драже
танцует
на
потолке.
Hearing
them
angels
sing,
and
I'm
feeling
nice
Слышу
пение
ангелов,
и
мне
хорошо.
Hey
Sis,
it's
Christmas
Эй,
сестренка,
Рождество!
You
can
cross
me
off
of
your
wish
list
Можешь
вычеркнуть
меня
из
своего
списка
желаний.
'Cause
Santa
Claus
ain't
no
Mrs.
Ведь
Санта
Клаус
- это
не
миссис.
We
gon'
have
the
best
Christmas
that
ever
existed
У
нас
будет
лучшее
Рождество
в
истории.
Hey
Sis,
it's
Christmas
Эй,
сестренка,
Рождество!
Come
on
over
bitch,
you
can't
miss
this
Давай
ко
мне,
детка,
ты
не
можешь
это
пропустить.
Hey
Sis,
it's
Chris-Chris-Christmas
Эй,
сестренка,
Рождество-Рождество-Рождество!
Have
the
best
Christmas
that
ever
existed
Устрой
лучшее
Рождество
в
истории.
Hey
Sis,
it's
Christmas
Эй,
сестренка,
Рождество!
You
can
cross
me
off
of
your
wish
list
Можешь
вычеркнуть
меня
из
своего
списка
желаний.
'Cause
Santa
Claus
ain't
no
Mrs.
Ведь
Санта
Клаус
- это
не
миссис.
We
gon'
have
the
best
Christmas
that
ever
existed
У
нас
будет
лучшее
Рождество
в
истории.
Hey
Sis,
it's
Christmas
Эй,
сестренка,
Рождество!
Come
on
over
bitch,
you
can't
miss
this
Давай
ко
мне,
детка,
ты
не
можешь
это
пропустить.
Don't
need
gifts,
now
can
I
get
a
witness?
Подарки
не
нужны,
но
ты
видела
бы!
We
gon'
have
the
best
Christmas
that
ever
existed
У
нас
будет
лучшее
Рождество
в
истории.
Have
the
best
Christmas
that
ever
existed
Устрой
лучшее
Рождество
в
истории.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rupaul Charles, Mark Byers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.