RuPaul - Blame It on the Edit - перевод текста песни на немецкий

Blame It on the Edit - Ru Paulперевод на немецкий




Blame It on the Edit
Schieb's auf den Schnitt
All these shows around the world and everywhere we go
All diese Shows auf der ganzen Welt und überall, wo wir hingehen
You'll never meet another bitch as salty as these hoes
Du wirst nie eine andere Schlampe treffen, die so salzig ist wie diese Nutten
She wanna blame it on the edit blame it on the edit
Sie will's auf den Schnitt schieben, schieb's auf den Schnitt
She wanna blame it on the edit, you the one who said it (edit)
Sie will's auf den Schnitt schieben, du bist diejenige, die es gesagt hat (Schnitt)
Go on and take the credit, bitch, you the one who said it, bitch
Nimm ruhig die Lorbeeren, Schlampe, du bist diejenige, die es gesagt hat, Schlampe
How you gon' regret it?
Wie kannst du es jetzt bereuen?
Blame it on the edit
Schieb's auf den Schnitt
Blame it on the edit
Schieb's auf den Schnitt
You already know who I am, you know what the fuck I do
Du weißt bereits, wer ich bin, du weißt, was zum Teufel ich tue
So why they all in my house, they lying on my production crew
Also warum sind sie alle in meinem Haus, lügen über meine Produktionscrew
Baby, nice to know if they throw you a bone
Baby, gut zu wissen, wenn sie dir einen Knochen hinwerfen
You the type coming back with an attitude
Bist du der Typ, der mit einer Attitüde zurückkommt
I ain't ya enemy, keep that same energy
Ich bin nicht dein Feind, behalt dieselbe Energie
You the only one tryna sabotage you
Du bist die Einzige, die versucht, dich selbst zu sabotieren
Ain't studying you, man, I got my own business
Ich verschwende keine Gedanken an dich, Mann, ich kümmer' mich um meinen eigenen Kram
Who got the time for these disgruntled chickens?
Wer hat Zeit für diese missmutigen Hühner?
Bitch, if you wanna be pointing a finger
Schlampe, wenn du mit dem Finger zeigen willst
Just know that the other four pointing at you
Wisse einfach, dass die anderen vier auf dich zeigen
These bitches playing! These bitches playing!
Diese Schlampen spielen! Diese Schlampen spielen!
Ain't nothing scripted, what they saying?
Nichts ist geskriptet, was sie sagen?
Bitch, what you saying?
Schlampe, was sagst du da?
If, if, if, if, if, if, if
Wenn, wenn, wenn, wenn, wenn, wenn, wenn
If you looking for the one who just played you
Wenn du diejenige suchst, die dich gerade reingelegt hat
Mirror-mirror, but you probably afraid to
Spieglein-Spieglein, aber du hast wahrscheinlich Angst davor
Ring-ring, bitch, it's for you!
Ring-Ring, Schlampe, es ist für dich!
You won't believe the call is from your own room, ayy-ayy
Du wirst nicht glauben, der Anruf kommt aus deinem eigenen Zimmer, ayy-ayy
The "ill-na-na", ego playing tricks on ya
Das "Ill-na-na", das Ego spielt dir Streiche
The "ooh-la-la", nobody tryna shit on ya
Das "Ooh-la-la", niemand versucht, dich runterzumachen
Big mama, you make her wanna say haha
Big Mama, du bringst sie dazu, haha sagen zu wollen
A "ladi-dadi", say what you want
Ein "Ladi-dadi", sag, was du willst
But the truth remains unbothered, darling (okay!)
Aber die Wahrheit bleibt unberührt, Liebling (okay!)
She wanna blame it on the edit, blame it on the edit
Sie will's auf den Schnitt schieben, schieb's auf den Schnitt
She wanna blame it on the edit, blame it on the edit, edit
Sie will's auf den Schnitt schieben, schieb's auf den Schnitt, Schnitt
Go on and take the credit, bitch, you the one who said it
Nimm ruhig die Lorbeeren, Schlampe, du bist diejenige, die es gesagt hat
Oh, so, now you trying to regret it?
Oh, also, jetzt versuchst du es zu bereuen?
Blame it on the edit, uh, edit, uh
Schieb's auf den Schnitt, äh, Schnitt, äh
Tell me, I don't got the juice
Sag mir, ich hätte nicht den Saft
Heavy is the head that rocks the crown
Schwer ist das Haupt, das die Krone trägt
Watch me blow up out the roof
Sieh zu, wie ich durch die Decke gehe
Lemme rock ya body down to the ground
Lass mich deinen Körper bis zum Boden rocken
Real no matter what you say
Echt, egal was du sagst
What you say really don't mean shit to me
Was du sagst, bedeutet mir einen Scheiß
I don't need you to believe I enjoy being a queen
Ich brauche nicht, dass du glaubst, ich genieße es, eine Königin zu sein
Anything you wanna be
Alles, was du sein willst
Life ain't nothing but a dream
Das Leben ist nichts als ein Traum
I like what I, what I see
Mir gefällt, was ich, was ich sehe
When I look at, look at me
Wenn ich mich, mich ansehe
Anything you wanna be
Alles, was du sein willst
Life ain't nothing but a dream
Das Leben ist nichts als ein Traum
I like what I, what I see
Mir gefällt, was ich, was ich sehe
When I look at, look at me
Wenn ich mich, mich ansehe
Blame it on the edit
Schieb's auf den Schnitt
She wanna blame it on the edit
Sie will's auf den Schnitt schieben
You the one who said it (edit)
Du bist diejenige, die es gesagt hat (Schnitt)
Go'on and take the credit, bitch, you the one who said it, bitch
Nimm ruhig die Lorbeeren, Schlampe, du bist diejenige, die es gesagt hat, Schlampe
How you gon' regret it?
Wie kannst du es jetzt bereuen?
Blame it on the edit
Schieb's auf den Schnitt
All these shows around the world and everywhere we go
All diese Shows auf der ganzen Welt und überall, wo wir hingehen
You'll never meet another bitch as salty as these hoes
Du wirst nie eine andere Schlampe treffen, die so salzig ist wie diese Nutten
Now everybody say love if you feel me though
Jetzt sagt jeder Liebe, wenn ihr mich fühlt
Alright, wig! It's all love, like, really though
Okay, Wig! Es ist alles Liebe, aber echt jetzt
Oh, she wanna talk that shit? Is you serial?
Oh, sie will so einen Scheiß reden? Meinst du das ernst?
Only fuck with bitches, all-star material
Ich geb mich nur mit Schlampen ab, All-Star-Material





Авторы: Rupaul Charles, Frederick Minano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.