RuPaul - Everytime a Heartbeats (Matt Pop Remix) - перевод текста песни на немецкий

Everytime a Heartbeats (Matt Pop Remix) - Ru Paulперевод на немецкий




Everytime a Heartbeats (Matt Pop Remix)
Jedes Mal, wenn ein Herz schlägt (Matt Pop Remix)
Everytime a heart beats, my soul remembers
Jedes Mal, wenn ein Herz schlägt, erinnert sich meine Seele
Once upon a time when we were one
Es war einmal, als wir eins waren
Isn't it a shame nothing lasts forever?
Ist es nicht schade, dass nichts ewig währt?
Why can't we go back where we started from?
Warum können wir nicht dorthin zurück, wo wir angefangen haben?
Come to me, as you are, a shooting star
Komm zu mir, so wie du bist, eine Sternschnuppe
Temporarily time traveling
Vorübergehend auf Zeitreise
Your energy, I've seen before
Deine Energie, ich habe sie schon einmal gesehen
I recognize it from another life
Ich erkenne sie aus einem anderen Leben
I recall when you could see through my eyes
Ich erinnere mich, als du durch meine Augen sehen konntest
Synchronized
Synchronisiert
I don't know what it means but you are here with me
Ich weiß nicht, was es bedeutet, aber du bist hier bei mir
Dreaming the same dream
Träumst denselben Traum
And I'm not afraid
Und ich habe keine Angst
One day we will be gone
Eines Tages werden wir nicht mehr sein
The only thing that will live on is love we gave and love received
Das Einzige, was weiterleben wird, ist die Liebe, die wir gaben und die Liebe, die wir empfingen
Everytime a heart beats, my soul remembers
Jedes Mal, wenn ein Herz schlägt, erinnert sich meine Seele
Once upon a time when we were one
Es war einmal, als wir eins waren
Isn't it a shame nothing lasts forever?
Ist es nicht schade, dass nichts ewig währt?
Why can't we go back where we started from?
Warum können wir nicht dorthin zurück, wo wir angefangen haben?
I'm reminded
Ich werde erinnert
Time to time that we're divided by the silence
Von Zeit zu Zeit, dass wir durch die Stille getrennt sind
I admit it feels different lying next to you
Ich gebe zu, es fühlt sich anders an, neben dir zu liegen
I cherish you
Ich schätze dich, meine Süße
Keep my promise to us both to wake you up before I go
Ich halte mein Versprechen an uns beide, dich aufzuwecken, bevor ich gehe
Such a tragedy
So eine Tragödie
How soon the ones who dream forget they're dreaming
Wie schnell die Träumenden vergessen, dass sie träumen
Na-na-na
Na-na-na
In the awakening
Im Erwachen
We'll go back to who we are
Werden wir zu dem zurückkehren, was wir sind
Every one a shooting star
Jeder eine Sternschnuppe
An extension of the power of love
Eine Erweiterung der Kraft der Liebe
Everytime a heart beats, my soul remembers
Jedes Mal, wenn ein Herz schlägt, erinnert sich meine Seele
Once upon a time when we were one
Es war einmal, als wir eins waren
Isn't it a shame nothing lasts forever?
Ist es nicht schade, dass nichts ewig währt?
Why can't we go back where we started from?
Warum können wir nicht dorthin zurück, wo wir angefangen haben?
My heart beats, heart beats
Mein Herz schlägt, Herz schlägt
My heart beats, nanana (The power of love)
Mein Herz schlägt, nanana (Die Kraft der Liebe)
My heart beats, heart beats
Mein Herz schlägt, Herz schlägt
My heart beats, nanana
Mein Herz schlägt, nanana
Everytime a heart beats, my soul remembers
Jedes Mal, wenn ein Herz schlägt, erinnert sich meine Seele
Once upon a time when we were one
Es war einmal, als wir eins waren
Isn't it a shame nothing lasts forever?
Ist es nicht schade, dass nichts ewig währt?
Why can't we go back where we started from? (The power of love)
Warum können wir nicht dorthin zurück, wo wir angefangen haben? (Die Kraft der Liebe)
Once upon a time when we were one
Es war einmal, als wir eins waren
(An extension of the power of love)
(Eine Erweiterung der Kraft der Liebe)
Why can't we go back where we started from?
Warum können wir nicht dorthin zurück, wo wir angefangen haben?
(The power of love)
(Die Kraft der Liebe)





Авторы: Rupaul Charles, Frederick Minano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.