Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
play
ball
like
a
girl
Ich
spielte
früher
Ball
wie
ein
Mädchen
Now
I
slay
ballroom
floors
across
the
world
Jetzt
rocke
ich
Ballroom-Tanzflächen
auf
der
ganzen
Welt
Shame
to
waste
talent,
and
all
of
this
nerve
Schade,
Talent
und
all
diesen
Mut
zu
verschwenden
Unique
charismatic,
my
calling
is
to
serve
Einzigartig
charismatisch,
meine
Berufung
ist
zu
dienen
Daddy
didn't
like
when
I'm
feminine
cunt
Papa
mochte
es
nicht,
wenn
ich
feminin
war
But
I
got
a-,
got
a
right
to
give
the
people
what
they
want
Aber
ich
habe
ein-,
habe
ein
Recht,
den
Leuten
zu
geben,
was
sie
wollen
Turns
out
they
wanna
work
it,
walk
and
talk
and
watch
me
Stellt
sich
raus,
sie
wollen
sehen,
wie
ich's
rocke,
laufe,
rede
und
mir
zusehen
Pose
and
turn
and
flaunt
Posiere,
mich
drehe
und
protze
Look
at
me
now
Sieh
mich
jetzt
an
Media
outlets,
they
booking
me
now
Medien-Outlets
buchen
mich
jetzt
Dreaming
up
outfits,
I
put
on
the
gown
Träume
mir
Outfits
aus,
ich
ziehe
das
Kleid
an
I
put
on
the
crown
Ich
setze
die
Krone
auf
They
shooketh,
it's
scary
and
bitches
be
wary
Sie
sind
erschüttert,
es
ist
beängstigend
und
Bitches
sind
misstrauisch
Now
it's
going
down
Jetzt
geht's
los
Feminine
fem
to
the
fem,
the
fem,
fem
Feminin
fem
bis
zum
Fem,
dem
Fem,
Fem
I
don't
give
a
fuck,
I
would
do
it
again-gain
Ist
mir
scheißegal,
ich
würde
es
wieder
tun
Elegant,
dressed
to
the
nines,
the
ten
tens
Elegant,
bis
in
die
Neunen
gekleidet,
die
Zehn
Zehnen
Get
it
in,
got
it,
I'ma
serve
it
to
them
Krieg's
hin,
hab's
drauf,
ich
werde
es
ihnen
servieren
Bitch,
you
better
drop
to
the
ground,
drop
to
the
ground
Bitch,
du
gehst
besser
zu
Boden,
runter
auf
den
Boden
If
you
wanna
come
for
the
crown,
come
for
the
crown
Wenn
du
die
Krone
willst,
komm
um
die
Krone
Coughing
up
the
coins
for
the
house,
coins
for
the
house
Huste
die
Münzen
für
das
Haus
aus,
Münzen
für
das
Haus
Watch
these
bitches
bow
down
Sieh
zu,
wie
diese
Bitches
sich
verbeugen
Blessed
are
the
cunty
Gesegnet
sind
die
extravagant
Weiblichen
For
theirs
is
the
queendom,
they
got
the
key
Denn
ihrer
ist
das
Königinnenreich,
sie
haben
den
Schlüssel
Blessed
are
the
real
ones
Gesegnet
sind
die
Echten
Don't
need
a
reason,
thy
will
be
done
Brauchen
keinen
Grund,
dein
Wille
geschehe
Bless
up
to
my
children
Segen
für
meine
Kinder
What
do
you
dream
of,
babe,
I
believe
you
Wovon
träumst
du,
Babe,
ich
glaube
dir
Yours
is
the
queendom,
we
'bout
to
be
up
Dein
ist
das
Königinnenreich,
wir
stehen
kurz
davor
Keys
to
the
queendom,
we
'bout
to
be
up
Schlüssel
zum
Königinnenreich,
wir
stehen
kurz
davor
(Hold
up)
who
got
the
keys
to
the
queendom?
(Warte
mal)
wer
hat
die
Schlüssel
zum
Königinnenreich?
(What?)
who
got
the
keys
to
the
queendom?
(Was?)
wer
hat
die
Schlüssel
zum
Königinnenreich?
(Oh)
we
got
the
keys
to
the
queendom
(Oh)
wir
haben
die
Schlüssel
zum
Königinnenreich
I
heard
she
tryna
shade,
but
really,
I
don't
see
her
Ich
hörte,
sie
versucht
zu
lästern,
aber
ehrlich,
ich
sehe
sie
nicht
(Hold
up)
who
got
the
keys
to
the
queendom?
(Warte
mal)
wer
hat
die
Schlüssel
zum
Königinnenreich?
(What?)
who
got
the
keys
to
the
queendom?
(Was?)
wer
hat
die
Schlüssel
zum
Königinnenreich?
(Oh)
we
got
the
keys
to
the
queendom
(Oh)
wir
haben
die
Schlüssel
zum
Königinnenreich
I
heard
she
tryna
shade,
but
really,
I
don't
see
her
Ich
hörte,
sie
versucht
zu
lästern,
aber
ehrlich,
ich
sehe
sie
nicht
This
is
the
back,
this
is
the
front
Das
ist
die
Rückseite,
das
ist
die
Vorderseite
Look
like
a
snack,
feel
really
cunt
Sehe
aus
wie
ein
Snack,
fühle
mich
echt
extravagant
weiblich
Bitches
they
know,
I
wear
the
crown
Bitches,
sie
wissen,
ich
trage
die
Krone
I
claim
the
throne,
can't
nobody
tell
me
sit
down
Ich
beanspruche
den
Thron,
niemand
kann
mir
sagen,
mich
hinzusetzen
I
dream
it,
I
claim
it,
I
speak
it
out
loud
Ich
träume
es,
ich
beanspruche
es,
ich
spreche
es
laut
aus
Prestige
on
my
name
you
know
what
I'm
about
Prestige
auf
meinem
Namen,
du
weißt,
worum
es
bei
mir
geht
You
know
we
got
clout
Du
weißt,
wir
haben
Einfluss
The
taste
and
the
sound
kinda
fishy
Der
Geschmack
und
der
Klang,
irgendwie
weiblich
wirkend
But
sweet
when
my
name's
in
they
mouth
Aber
süß,
wenn
mein
Name
in
ihrem
Mund
ist
So
obvious
that
I
would
make
it
So
offensichtlich,
dass
ich
es
schaffen
würde
I
sashay
in
bitches
they
can't
take
it
Ich
schreite
herein,
Bitches
können
es
nicht
ertragen
Real
from
day
one,
never
had
to
fake
it
Echt
vom
ersten
Tag
an,
musste
nie
faken
'Cause
all
of
this
is
drag,
we
were
all
born
naked
(feel
it)
Denn
all
das
ist
Drag,
wir
wurden
alle
nackt
geboren
(fühl
es)
Drop-drop
to
the
ground,
drop
to
the
ground
Runter-runter
auf
den
Boden,
runter
auf
den
Boden
Rise
up
to
the
crown,
up
to
the
crown
Erhebe
dich
zur
Krone,
hoch
zur
Krone
C-Coin
for
the
house,
coin
for
the
house
M-Münze
für
das
Haus,
Münze
für
das
Haus
Now
watch
these
bitches
bow
down
Jetzt
sieh
zu,
wie
diese
Bitches
sich
verbeugen
Blessed
are
the
cunty
Gesegnet
sind
die
extravagant
Weiblichen
For
theirs
is
the
queendom,
they
got
the
key
Denn
ihrer
ist
das
Königinnenreich,
sie
haben
den
Schlüssel
Blessed
are
the
real
ones
Gesegnet
sind
die
Echten
Don't
need
a
reason,
thy
will
be
done
Brauchen
keinen
Grund,
dein
Wille
geschehe
Bless
up
to
my
children
Segen
für
meine
Kinder
What
do
you
dream
of,
babe,
I
believe
you
Wovon
träumst
du,
Babe,
ich
glaube
dir
Yours
is
the
queendom,
we
'bout
to
be
up
Dein
ist
das
Königinnenreich,
wir
stehen
kurz
davor
Keys
to
the
queendom,
we
'bout
to
be
up
Schlüssel
zum
Königinnenreich,
wir
stehen
kurz
davor
(Hold
up)
who
got
the
keys
to
the
queendom?
(Warte
mal)
wer
hat
die
Schlüssel
zum
Königinnenreich?
(What?)
who
got
the
keys
to
the
queendom?
(Was?)
wer
hat
die
Schlüssel
zum
Königinnenreich?
(Oh)
we
got
the
keys
to
the
queendom
(Oh)
wir
haben
die
Schlüssel
zum
Königinnenreich
I
heard
she
tryna
shade,
but
really,
I
don't
see
her
Ich
hörte,
sie
versucht
zu
lästern,
aber
ehrlich,
ich
sehe
sie
nicht
(Hold
up)
who
got
the
keys
to
the
queendom?
(Warte
mal)
wer
hat
die
Schlüssel
zum
Königinnenreich?
(What?)
who
got
the
keys
to
the
queendom?
(Was?)
wer
hat
die
Schlüssel
zum
Königinnenreich?
(Oh)
we
got
the
keys
to
the
queendom
(Oh)
wir
haben
die
Schlüssel
zum
Königinnenreich
I
heard
she
tryna
shade,
but
really,
I
don't
see
her
Ich
hörte,
sie
versucht
zu
lästern,
aber
ehrlich,
ich
sehe
sie
nicht
Fem
to
the
fem
to
the
feminine,
what,
what,
what?
Fem
zum
Fem
zum
Femininen,
was,
was,
was?
A
femmy,
a
to
the
feminine,
feminine
Ein
Femmy,
ein
zum
Femininen,
Femininen
Buh-buh-butch
boy,
buh-buh-banji
Buh-buh-Butch
Boy,
buh-buh-Streetstyle
A
femmy,
effeminate,
feminine
what?
Ein
Femmy,
effeminiert,
feminin
was?
Buh-buh,
ca-ca-ca-ca
Buh-buh,
ca-ca-ca-ca
Buh-buh,
ca-ca-ca-ca
Buh-buh,
ca-ca-ca-ca
A
to
the
ca-ca-fem,
ca-ca-ca-what
Ein
zum
ca-ca-fem,
ca-ca-ca-was
Ca-ca-ca-ca-ca-ca-ca-culture
Ca-ca-ca-ca-ca-ca-ca-Kultur
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rupaul Charles, Frederick Minano
Альбом
MAMARU
дата релиза
07-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.