RuPaul - Smile - перевод текста песни на немецкий

Smile - Ru Paulперевод на немецкий




Smile
Lächeln
Hi, ho, what's wrong?
Hallo, hey, was ist los?
Is your lips overdrawn?
Sind deine Lippen übermalt?
'Cause the face is looking long like
Weil das Gesicht so lang aussieht wie
Oh no, dark clouds be on ya'
Oh nein, dunkle Wolken über dir sind
Face stuck looking like a picture of Melania
Gesicht festgefroren wie ein Bild von Melania
I see you woke up and chose violence
Ich seh', du bist aufgewacht und hast dich für Gewalt entschieden
Did you hear that bitch?
Hast du die Zicke gehört?
I think it was a siren
Ich glaub', das war 'ne Sirene
And the police are looking for you
Und die Polizei sucht nach dir
They saw what you did to the vibe
Sie haben gesehen, was du mit der Stimmung gemacht hast
And said we're dealing with a homicide
Und sagten, wir haben es mit einem Mord zu tun
If that's your resting bitch face
Wenn das dein Resting Bitch Face ist
It's truly a mistake, but (too bad)
Ist es wirklich ein Fehler, aber (Pech gehabt)
But we're not doing this tonight
Aber das machen wir heute Abend nicht mit
Simple advice, yeah, let me change your life
Einfacher Rat, ja, lass mich dein Leben ändern
Smile, smile, smile
Lächle, lächle, lächle
Fix your face, fix your lifе
Bring dein Gesicht in Ordnung, bring dein Leben in Ordnung
You could start with a smile
Du könntest mit einem Lächeln anfangen
Smile, smile, smilе
Lächle, lächle, lächle
Face legendary iconic
Gesicht legendär, ikonisch
Throw a smile on it
Pack ein Lächeln drauf
(Tell me, tell me, tell me) tell me why and how you leave the house
(Sag mir, sag mir, sag mir) sag mir, warum und wie du das Haus verlässt
With a frown up on your mouth?
Mit einem Schmollmund?
Stank face on you like you smelt something funny
Ein Stinkgesicht auf dir, als hättest du was Komisches gerochen
When the attitude crummy, make a bad bitch ugly
Wenn die Laune mies ist, macht das selbst 'ne krasse Braut hässlich
Stepping in the building lookin' like a villain
Kommst ins Gebäude rein und siehst aus wie eine Schurkin
Tell me why you trippin' I ain't kidding
Sag mir, warum du ausflippst, ich mach keine Witze
Bitch you scaring all the children
Zicke, du erschreckst die ganzen Kinder
We tryna vibe tonight, alright
Wir wollen heute Abend gute Stimmung haben, okay
Meanwhile, this child look like she died inside
Währenddessen sieht dieses Kind aus, als wäre sie innerlich gestorben
(Oh, my bad)
(Oh, mein Fehler)
If that's your resting bitch face
Wenn das dein Resting Bitch Face ist
It's truly a mistake, too bad (too bad)
Ist es wirklich ein Fehler, Pech gehabt (Pech gehabt)
'Cause we're not doing this tonight
Denn das machen wir heute Abend nicht mit
Simple advice, yeah, let me change your life
Einfacher Rat, ja, lass mich dein Leben ändern
Smile, smile, smile
Lächle, lächle, lächle
Fix your face, fix your life
Bring dein Gesicht in Ordnung, bring dein Leben in Ordnung
You could start with a smile
Du könntest mit einem Lächeln anfangen
Smile, smile, smile
Lächle, lächle, lächle
Face legendary iconic
Gesicht legendär, ikonisch
Throw a smile on it
Pack ein Lächeln drauf
Fix your face, fix your life
Bring dein Gesicht in Ordnung, bring dein Leben in Ordnung
You could start with a smile
Du könntest mit einem Lächeln anfangen
Smile, smile, smile
Lächle, lächle, lächle
Face legendary iconic
Gesicht legendär, ikonisch
Throw a smile on It
Pack ein Lächeln drauf





Авторы: Rupaul Charles, Frederick Minano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.