Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hi,
ho,
what's
wrong?
Hallo,
hey,
was
ist
los?
Is
your
lips
overdrawn?
Sind
deine
Lippen
übermalt?
'Cause
the
face
is
looking
long
like
Weil
das
Gesicht
so
lang
aussieht
wie
Oh
no,
dark
clouds
be
on
ya'
Oh
nein,
dunkle
Wolken
über
dir
sind
Face
stuck
looking
like
a
picture
of
Melania
Gesicht
festgefroren
wie
ein
Bild
von
Melania
I
see
you
woke
up
and
chose
violence
Ich
seh',
du
bist
aufgewacht
und
hast
dich
für
Gewalt
entschieden
Did
you
hear
that
bitch?
Hast
du
die
Zicke
gehört?
I
think
it
was
a
siren
Ich
glaub',
das
war
'ne
Sirene
And
the
police
are
looking
for
you
Und
die
Polizei
sucht
nach
dir
They
saw
what
you
did
to
the
vibe
Sie
haben
gesehen,
was
du
mit
der
Stimmung
gemacht
hast
And
said
we're
dealing
with
a
homicide
Und
sagten,
wir
haben
es
mit
einem
Mord
zu
tun
If
that's
your
resting
bitch
face
Wenn
das
dein
Resting
Bitch
Face
ist
It's
truly
a
mistake,
but
(too
bad)
Ist
es
wirklich
ein
Fehler,
aber
(Pech
gehabt)
But
we're
not
doing
this
tonight
Aber
das
machen
wir
heute
Abend
nicht
mit
Simple
advice,
yeah,
let
me
change
your
life
Einfacher
Rat,
ja,
lass
mich
dein
Leben
ändern
Smile,
smile,
smile
Lächle,
lächle,
lächle
Fix
your
face,
fix
your
lifе
Bring
dein
Gesicht
in
Ordnung,
bring
dein
Leben
in
Ordnung
You
could
start
with
a
smile
Du
könntest
mit
einem
Lächeln
anfangen
Smile,
smile,
smilе
Lächle,
lächle,
lächle
Face
legendary
iconic
Gesicht
legendär,
ikonisch
Throw
a
smile
on
it
Pack
ein
Lächeln
drauf
(Tell
me,
tell
me,
tell
me)
tell
me
why
and
how
you
leave
the
house
(Sag
mir,
sag
mir,
sag
mir)
sag
mir,
warum
und
wie
du
das
Haus
verlässt
With
a
frown
up
on
your
mouth?
Mit
einem
Schmollmund?
Stank
face
on
you
like
you
smelt
something
funny
Ein
Stinkgesicht
auf
dir,
als
hättest
du
was
Komisches
gerochen
When
the
attitude
crummy,
make
a
bad
bitch
ugly
Wenn
die
Laune
mies
ist,
macht
das
selbst
'ne
krasse
Braut
hässlich
Stepping
in
the
building
lookin'
like
a
villain
Kommst
ins
Gebäude
rein
und
siehst
aus
wie
eine
Schurkin
Tell
me
why
you
trippin'
I
ain't
kidding
Sag
mir,
warum
du
ausflippst,
ich
mach
keine
Witze
Bitch
you
scaring
all
the
children
Zicke,
du
erschreckst
die
ganzen
Kinder
We
tryna
vibe
tonight,
alright
Wir
wollen
heute
Abend
gute
Stimmung
haben,
okay
Meanwhile,
this
child
look
like
she
died
inside
Währenddessen
sieht
dieses
Kind
aus,
als
wäre
sie
innerlich
gestorben
(Oh,
my
bad)
(Oh,
mein
Fehler)
If
that's
your
resting
bitch
face
Wenn
das
dein
Resting
Bitch
Face
ist
It's
truly
a
mistake,
too
bad
(too
bad)
Ist
es
wirklich
ein
Fehler,
Pech
gehabt
(Pech
gehabt)
'Cause
we're
not
doing
this
tonight
Denn
das
machen
wir
heute
Abend
nicht
mit
Simple
advice,
yeah,
let
me
change
your
life
Einfacher
Rat,
ja,
lass
mich
dein
Leben
ändern
Smile,
smile,
smile
Lächle,
lächle,
lächle
Fix
your
face,
fix
your
life
Bring
dein
Gesicht
in
Ordnung,
bring
dein
Leben
in
Ordnung
You
could
start
with
a
smile
Du
könntest
mit
einem
Lächeln
anfangen
Smile,
smile,
smile
Lächle,
lächle,
lächle
Face
legendary
iconic
Gesicht
legendär,
ikonisch
Throw
a
smile
on
it
Pack
ein
Lächeln
drauf
Fix
your
face,
fix
your
life
Bring
dein
Gesicht
in
Ordnung,
bring
dein
Leben
in
Ordnung
You
could
start
with
a
smile
Du
könntest
mit
einem
Lächeln
anfangen
Smile,
smile,
smile
Lächle,
lächle,
lächle
Face
legendary
iconic
Gesicht
legendär,
ikonisch
Throw
a
smile
on
It
Pack
ein
Lächeln
drauf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rupaul Charles, Frederick Minano
Альбом
MAMARU
дата релиза
07-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.