Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t cry baby
Weine nicht, mein Schatz
대체
네가
뭘
그렇게
잘못했냐고
넌
물어
Du
fragst,
was
du
denn
so
falsch
gemacht
hast
그럼
왜
다들
나를
괴롭히는
거냐고
난
되물어
Dann
frage
ich
zurück,
warum
mich
alle
quälen
그냥
나를
탓하는
게
나는
덜
힘들어서
Weil
es
für
mich
weniger
schmerzhaft
ist,
mir
selbst
die
Schuld
zu
geben
그냥
나를
탓하는
게
나는
익숙해져서
Weil
ich
es
gewohnt
bin,
mir
selbst
die
Schuld
zu
geben
남는
건
왜
전부
흉터뿐인
건데
Warum
bleiben
denn
nur
Narben
zurück?
좆같은
유년
시절을
보낸
덕분에
Dank
meiner
beschissenen
Kindheit
내가
할
수
있었던
게
대체
뭔데
Was
konnte
ich
denn
überhaupt
tun?
약을
먹고
울다
잠에
들어
매일
밤에
Ich
nehme
Tabletten,
weine
und
schlafe
jede
Nacht
ein
야
내가
미안해
울고
있던
너에게
Hey,
es
tut
mir
leid,
zu
dir,
der
du
geweint
hast
아프지
말자며
같이
행복하잔
너에게
Zu
dir,
der
du
sagtest,
lass
uns
nicht
leiden,
lass
uns
zusammen
glücklich
sein
야
내가
미안해
울고
있던
너에게
Hey,
es
tut
mir
leid,
zu
dir,
der
du
geweint
hast
아프지
말자며
같이
행복하잔
너에게
Zu
dir,
der
du
sagtest,
lass
uns
nicht
leiden,
lass
uns
zusammen
glücklich
sein
대체
네가
뭘
그렇게
잘못했냐고
넌
물어
Du
fragst,
was
du
denn
so
falsch
gemacht
hast
그럼
왜
다들
나를
괴롭히는
거냐고
난
되물어
Dann
frage
ich
zurück,
warum
mich
alle
quälen
그냥
나를
탓하는
게
나는
덜
힘들어서
Weil
es
für
mich
weniger
schmerzhaft
ist,
mir
selbst
die
Schuld
zu
geben
그냥
나를
탓하는
게
나는
익숙해져서
Weil
ich
es
gewohnt
bin,
mir
selbst
die
Schuld
zu
geben
정말로
난
괜찮아
Mir
geht
es
wirklich
gut
비록
흘린
피가
많지만
Auch
wenn
ich
viel
Blut
vergossen
habe
대신
혼내주는
사람이
있으니까
Weil
jemand
für
mich
da
ist,
der
mich
rächt
옆에
네가
있어
주니까
Weil
du
an
meiner
Seite
bist
이젠
죽어버릴
준비를
더
안
할게
Ich
werde
mich
nicht
mehr
darauf
vorbereiten,
zu
sterben
사랑해
준
사람들을
생각해
Ich
denke
an
die
Menschen,
die
mich
geliebt
haben
약도
줄여보고
칼을
들지
않을게
Ich
werde
versuchen,
weniger
Tabletten
zu
nehmen
und
kein
Messer
in
die
Hand
zu
nehmen
내가
좀
더
강해져
볼게
Ich
werde
versuchen,
stärker
zu
werden
우리
이번에는
정말
행복하자며
Lass
uns
dieses
Mal
wirklich
glücklich
sein
무서우면
그냥
도망갈까
물었던
Du
hast
gefragt,
ob
wir
einfach
weglaufen
sollen,
wenn
wir
Angst
haben
우리
이번에는
어디
놀러
가자며
Lass
uns
dieses
Mal
irgendwohin
fahren,
sagtest
du
너랑
같이
있으면
어디든
나
괜찮아
Wenn
ich
bei
dir
bin,
ist
mir
egal,
wohin
wir
gehen
대체
네가
뭘
그렇게
잘못했냐고
넌
물어
Du
fragst,
was
du
denn
so
falsch
gemacht
hast
그럼
왜
다들
나를
괴롭히는
거냐고
난
되물어
Dann
frage
ich
zurück,
warum
mich
alle
quälen
그냥
나를
탓하는
게
나는
덜
힘들어서
Weil
es
für
mich
weniger
schmerzhaft
ist,
mir
selbst
die
Schuld
zu
geben
그냥
나를
탓하는
게
나는
익숙해져서
Weil
ich
es
gewohnt
bin,
mir
selbst
die
Schuld
zu
geben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruru, Watercolor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.