Текст и перевод песни Rua da Saudade - Canção Do Tempo
Canção Do Tempo
Песня Времени
Para
um
tempo
que
fica
Для
времени,
которое
остается,
Doendo
por
dentro
Боль
причиняя
изнутри,
E
passa
por
fora
И
проходит
стороной.
Para
o
tempo
do
vento
Для
времени
ветра,
Que
é
o
contratempo
Что
является
препятствием
Da
nossa
demora
Нашего
промедления.
Passam
dias
e
noites
Проходят
дни
и
ночи,
Os
meses,
os
anos
Месяцы,
года,
O
segundo
e
a
hora
Секунды
и
часы.
E
ao
tempo
presente
И
времени
настоящему
É
que
a
gente
pergunta
Мы
задаем
вопрос:
E
agora
e
agora
А
теперь,
а
теперь?
Para
pensar
cada
momento
deste
tempo
Чтобы
обдумать
каждый
момент
этого
времени,
Que
cada
dia
é
mais
profundo
e
é
mais
tempo
Ведь
каждый
день
глубже
и
дольше.
Para
emendar
pois
outro
tempo
menos
lento
Чтобы
исправить,
ведь
другое
время
менее
медленное.
Dos
nossos
filhos
aprenderem
com
mais
tempo
Чтобы
наши
дети
учились,
имея
больше
времени,
A
rapidez
que
atende
sempre
o
pensamento
Быстроте,
которая
всегда
отвечает
мысли.
Para
nascer,
para
viver,
para
existir
Чтобы
родиться,
чтобы
жить,
чтобы
существовать
E
nunca
mais
verem
o
tempo
fugir
И
никогда
больше
не
видеть,
как
время
убегает.
Ai,
o
tempo
constante
Ах,
время
постоянное,
Que
a
cada
instante
Которое
каждое
мгновение
Nos
passa
por
fora
Проходит
мимо
нас.
Este
tempo
candente
Это
время
пылкое,
Que
é
como
um
cometa
Что
словно
комета
Com
laivos
de
aurora
С
проблесками
зари.
É
o
tempo
de
hoje
Это
время
сегодняшнее,
É
o
tempo
de
ontem
Это
время
вчерашнее,
É
o
tempo
de
outrora
Это
время
прошлого.
Mas
o
tempo
da
gente
Но
наше
время
É
o
tempo
presente
Это
время
настоящее,
É
agora
é
agora
Это
сейчас,
это
теперь.
Para
agarrar
cada
momento
deste
tempo
Чтобы
ухватить
каждый
момент
этого
времени
E
terminar
em
absoluto
ao
mesmo
tempo
И
закончить
в
абсолюте
одновременно,
Em
temporal
como
os
ponteiros
do
minuto
В
буре,
как
стрелки
минут.
Para
o
relogio
bater
certo
com
a
vida
Чтобы
часы
били
в
такт
с
жизнью,
Que
um
homem
bom
que
um
homem
sao
que
um
homem
forte
Человека
доброго,
человека
здравого,
человека
сильного,
Que
da
chegava
a
conseguir
fazer
partida
Который
мог
бы
начать
сначала,
E
que
desperta
adiantado
para
a
morte
И
который
просыпается
рано
навстречу
смерти.
Para
agarrar
cada
momento
deste
tempo
Чтобы
ухватить
каждый
момент
этого
времени,
Interminável
em
absoluto
ao
mesmo
tempo
Бесконечное
в
абсолюте
одновременно,
Em
temporal
como
os
ponteiros
do
minuto
В
буре,
как
стрелки
минут.
Para
o
relogio
bater
certo
com
a
vida
Чтобы
часы
били
в
такт
с
жизнью
De
um
homem
bom,
de
um
homem
sao,
de
um
homem
forte
Человека
доброго,
человека
здравого,
человека
сильного,
Que
da
chegava
a
conseguir
fazer
partida
Который
мог
бы
начать
сначала,
E
que
desperta
adiantado
para
a
morte
И
который
просыпается
рано
навстречу
смерти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ary Dos Santos, Fernando Tordo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.