Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yoldan Çıktım
Vom Weg abgekommen
Kız
sende
hiç
akıl
yok
mu?
Mädchen,
hast
du
denn
gar
keinen
Verstand?
Benim
gibi
adama
yapılır
mı
bu?
Tut
man
das
einem
Mann
wie
mir
an?
Kim
o
gafil
göz
koyan
benim
al
yazmalıma,
ha?
Wer
ist
dieser
Narr,
der
ein
Auge
auf
meine
Liebste
geworfen
hat,
ha?
Götürürler
adamı
çekerler
bir
tenhaya
Sie
schnappen
sich
den
Mann,
ziehen
ihn
an
einen
einsamen
Ort
Paramız
yok
lakin
aslan
gibi
yüreğimiz
var
Wir
haben
kein
Geld,
aber
ein
Herz
wie
ein
Löwe
Ya
düşer
ya
kandan
ya
da
gider
kim
vurduya
Entweder
fällt
er
durch
Blutvergießen
oder
er
verschwindet
spurlos
Yoldan
çıktım,
kendime
şaşarım
Ich
bin
vom
Weg
abgekommen,
ich
wundere
mich
über
mich
selbst
Ben
bu
gece
yatarım
kapının
önüne
Ich
schlafe
heute
Nacht
vor
der
Tür
Yemin
ederim,
kitaba
el
basarım
Ich
schwöre,
ich
lege
meine
Hand
aufs
Buch
Yeri
göğü
inletirim,
bu
mahalleyi
yakarım
Ich
lasse
Himmel
und
Erde
erbeben,
ich
brenne
dieses
Viertel
nieder
Yoldan
çıktım,
kendime
şaşarım
Ich
bin
vom
Weg
abgekommen,
ich
wundere
mich
über
mich
selbst
Ben
bu
gece
yatarım
kapının
önüne
Ich
schlafe
heute
Nacht
vor
der
Tür
Yemin
ederim,
kitaba
el
basarım
Ich
schwöre,
ich
lege
meine
Hand
aufs
Buch
Yeri
göğü
inletirim,
bu
mahalleyi
yakarım
Ich
lasse
Himmel
und
Erde
erbeben,
ich
brenne
dieses
Viertel
nieder
Sor
bakalım
o
aksi
babana
Frag
doch
mal
deinen
widerspenstigen
Vater
Kaçırırken
anneni
yangın
değil
miydi?
War
es
nicht
ein
Chaos,
als
er
mit
deiner
Mutter
durchbrannte?
Ne
o
ne
ben
değiliz,
sevda
eşkıya
Weder
er
noch
ich
sind
schuld,
die
Liebe
ist
ein
Gesetzloser
Çatlasa
da
patlasa
da
dünyanın
efendisi
Sollen
die
Mächtigen
der
Welt
doch
vor
Wut
platzen
Ne
yaparlarsa
yapsınlar
bu
kanun
değişmez
Was
sie
auch
tun,
dieses
Gesetz
ändert
sich
nicht
Orduları
sürseler
aşk
geri
çekilmez
Selbst
wenn
sie
Armeen
schicken,
die
Liebe
zieht
sich
nicht
zurück
Yoldan
çıktım,
kendime
şaşarım
Ich
bin
vom
Weg
abgekommen,
ich
wundere
mich
über
mich
selbst
Ben
bu
gece
yatarım
kapının
önüne
Ich
schlafe
heute
Nacht
vor
der
Tür
Yemin
ederim,
kitaba
el
basarım
Ich
schwöre,
ich
lege
meine
Hand
aufs
Buch
Yeri
göğü
inletirim,
bu
mahalleyi
yakarım
Ich
lasse
Himmel
und
Erde
erbeben,
ich
brenne
dieses
Viertel
nieder
Yoldan
çıktım,
kendime
şaşarım
Ich
bin
vom
Weg
abgekommen,
ich
wundere
mich
über
mich
selbst
Ben
bu
gece
yatarım
kapının
önüne
Ich
schlafe
heute
Nacht
vor
der
Tür
Yemin
ederim,
kitaba
el
basarım
Ich
schwöre,
ich
lege
meine
Hand
aufs
Buch
Yeri
göğü
inletirim,
bu
mahalleyi
yakarım
Ich
lasse
Himmel
und
Erde
erbeben,
ich
brenne
dieses
Viertel
nieder
Yoldan
çıktım,
kendime
şaşarım
Ich
bin
vom
Weg
abgekommen,
ich
wundere
mich
über
mich
selbst
Ben
bu
gece
yatarım
kapının
önüne
Ich
schlafe
heute
Nacht
vor
der
Tür
Yemin
ederim,
kitaba
el
basarım
Ich
schwöre,
ich
lege
meine
Hand
aufs
Buch
Yeri
göğü
inletirim
Ich
lasse
es
erbeben
İnletirim
Ich
lasse
es
erbeben
Yeri
göğü
inletirim,
bu
mahalleyi
yakarım
Ich
lasse
Himmel
und
Erde
erbeben,
ich
brenne
dieses
Viertel
nieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fatih Ahıskalı
Альбом
İki
дата релиза
01-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.