Rubberband - Hero (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rubberband - Hero (Live)




Hero (Live)
Hero (Live)
寫起數十隻歌 要即刻找地方演播
Wrote dozens of songs, gotta find a place to perform right away
誰叫我家太細 門太矮 難容納多個
My house is too small, the door too low, can't fit many more
天臺夠大了麼 未夠光猛無風吹過
Is the rooftop big enough? Not bright enough, no wind blowing through
發覺周邊 挻拔了十數多 鐵塔圍住不妥
Found the surroundings, over ten towers stand tall, not suitable
到過草堆爛廢墟 砌了四百遲釘板 未可闖入去
Went to the grassy ruins, stacked four hundred wooden boards, still can't get in
看遍這島嶼 難覓到某處幹這創舉
Searched this whole island, hard to find a place for this feat
Oh no
Oh no
孭一支七線怪結他 繼續繼續不休找遍吧
Carrying a seven-stringed strange guitar, keep searching endlessly
何處可come on 表演將咽喉唱沙
Where can I come on, perform until my throat is hoarse
東邊西邊都已到過嗎 發現雙腿早已麻
Been to the east and west, haven't I? My legs are already numb
望向天 打掛
Look up at the sky, it's cloudy
蹲於馬路唱歌 唱到聲沙起到作用麼
Singing on the road, singing till hoarse, does it even work?
像罐沙甸 迫得太難救助
Like sardines in a can, too crowded for help
哪個肯聽清聽真跟拍和
Who's willing to listen closely, clap along
到過空地大笪地 變作了貴價土地 未可闖入去
Went to the open space, it's become expensive land, can't get in
已到這境地 還剩哪里會有新轉機
Reached this point, where else could there be a new turning point?
Oh no no no no
Oh no no no no
孭一支七線怪結他 過渡對岸終於找到吧
Carrying a seven-stringed strange guitar, crossing the shore, finally found it
船泊好come on 搬出一雙大喇叭
Boat docked, come on, bring out the two big speakers
米高峰都開到最爆嗎 襯著鐘聲演奏吧
Turn the microphone to the max, play along with the bell
雷雨灑 剛好灑亮這年華
Thunder and rain, just in time to light up this time
出手了 迫緊了 不想聽的總有必殺招
Taking action, under pressure, those who don't want to listen have their tricks
不緊要 跟得上 音階轉調
Don't worry, keep up, change the key
聽到了 一起跳 儘管只有今朝
If you hear it, jump together, even if it's just for today
孭一支飆音的結他 對著一支衝鋒隊也罷
Carrying a roaring guitar, facing a riot squad, so be it
害怕嗎come on 一於通宵合唱吧
Are you afraid? Come on, let's sing all night long
終於一磚一瓦變了沙 那道鐘聲止了吧
Finally, every brick and tile turned to sand, the bell stopped ringing
完了嗎? 只得我一個未化
Is it over? I'm the only one left unchanged






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.