Текст и перевод песни Rubberband - Hero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寫起數十隻歌
要即刻找地方演播
I've
written
dozens
of
songs,
gotta
find
a
place
to
play
them
now
誰叫我家太細
門太矮
難容納多個
My
home's
too
small,
the
doors
too
low,
can't
fit
many
in
天臺夠大了麼
未夠光猛無風吹過
Is
the
rooftop
big
enough?
Not
bright
enough,
no
wind
blows
through
發覺周邊
挻拔了十數多
鐵塔圍住不妥
I
see
around
me,
towering
over,
a
dozen
iron
towers,
not
suitable
到過草堆爛廢墟
砌了四百遲釘板
未可闖入去
Been
to
the
grassy
ruins,
built
four
hundred
wooden
boards,
still
can't
get
in
看遍這島嶼
難覓到某處幹這創舉
Searched
this
whole
island,
can't
find
a
place
for
this
feat
孭一支七線怪結他
繼續繼續不休找遍吧
Carrying
my
seven-stringed
strange
guitar,
I
keep
searching
endlessly
何處可come
on
表演將咽喉唱沙
Where
can
I
come
on,
perform,
sing
my
throat
raw?
東邊西邊都已到過嗎
發現雙腿早已麻
Been
to
the
east
and
west,
haven't
I?
My
legs
are
already
numb
望向天
打掛
Look
up
at
the
sky,
it's
cloudy
蹲於馬路唱歌
唱到聲沙起到作用麼
Singing
on
the
road,
singing
until
hoarse,
will
it
make
a
difference?
像罐沙甸
迫得太難救助
Like
a
can
of
sardines,
packed
too
tight,
hard
to
be
rescued
哪個肯聽清聽真跟拍和
Who
will
listen
carefully,
truly
clap
and
harmonize?
到過空地大笪地
變作了貴價土地
未可闖入去
Been
to
the
open
space,
the
big笪地,
turned
into
expensive
land,
can't
get
in
已到這境地
還剩哪里會有新轉機
Reached
this
point,
where
else
is
there
a
new
opportunity?
oh
no
no
no
no
oh
no
no
no
no
孭一支七線怪結他
過渡對岸終於找到吧
Carrying
my
seven-stringed
strange
guitar,
crossing
the
shore,
finally
found
it
船泊好come
on
搬出一雙大喇叭
Boat
docked,
come
on,
let's
set
up
the
two
big
speakers
米高峰都開到最爆嗎
襯著鐘聲演奏吧
Microphones
turned
up
to
the
max,
let's
play
along
with
the
bell
雷雨灑
剛好灑亮這年華
The
rain
pours
down,
just
right,
illuminating
this
time
出手了
迫緊了
不想聽的總有必殺招
They're
making
moves,
pressuring,
those
who
don't
want
to
listen
have
their
tricks
不緊要
跟得上
音階轉調
It's
okay,
keep
up,
the
scales
are
changing
聽到了
一起跳
儘管只有今朝
You
hear
it?
Jump
together,
even
if
it's
just
for
today
孭一支飆音的結他
對著一支衝鋒隊也罷
Carrying
a
roaring
guitar,
facing
a
riot
squad,
so
be
it
害怕嗎come
on
一於通宵合唱吧
Are
you
afraid?
Come
on,
let's
sing
all
night
long
終於一磚一瓦變了沙
那道鐘聲止了吧
Finally,
every
brick
and
tile
turned
to
sand,
that
bell
stopped
ringing
完了嗎?
只得我一個未化
Is
it
over?
Only
I
remain
unchanged
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.