Текст и перевод песни Rubberband - We Are One ("2014饑饉三十"主題曲)
We Are One ("2014饑饉三十"主題曲)
Мы Едины (\"2014 Hunger 30\" тематическая песня)
We
are
One
(2014《饥饿三十》主题曲)
- RubberBand
Мы
Едины
(2014《Голод
30》
тематическая
песня)
- RubberBand
旱季尚未完
Сезон
засухи
еще
не
окончен,
泥地里是你在盼再见肚饿吗
В
грязи
ты
ждешь,
снова
видишь
голод?
张贴于这都市每天都打照面
Каждый
день
в
этом
городе
они
встречаются
с
тобой.
行过了
谁看见
Кто
прошел
мимо,
кто
заметил?
战况在蔓延
Боевые
действия
распространяются,
童稚破灭矿场里肆杀哪害怕
Детская
невинность
разрушена,
кто
боится
убийств
в
шахте?
执起步枪吗
Возьмешь
в
руки
винтовку?
精挑的钻饰
Аккуратно
отобранные
драгоценные
украшения,
挥霍的爱怎看到闪烁的里面
Расточительная
любовь,
видишь
ли
ты
мерцание
внутри?
仍渗满血吗
Все
еще
пропитаны
кровью?
We
are,
We
are,
We
are
One
Мы
одно,
мы
одно,
мы
одно
We
are,
We
are,
We
are
One
Мы
одно,
мы
одно,
мы
одно
来吧摊开双臂接驳百万里
Придите,
распространите
свои
объятия
на
миллионы
миль,
无论谁摔倒伸我手给你拉起
Неважно,
кто
упадет,
я
протяну
руку,
чтобы
поднять
тебя.
谁又看轻
这细细希冀
Кто
еще
недооценивает
эту
маленькую
надежду?
一天终可见
来让爱
燃起
Однажды
мы
увидим,
позвольте
любви
зажечься.
志气尚未穷
Дух
еще
не
исчерпан,
仍愿唱着跳着舞笑对百样痛
Все
еще
хочу
петь,
танцевать,
смеяться
в
ответ
на
сотни
болей.
简单
看星空
Просто
смотрите
на
звездное
небо,
簇拥于富足
Окруженное
богатством,
双眼总皱起懒得给身边笑容
Глаза
всегда
сжимаются,
не
желая
улыбаться
рядом.
别介意
抱抱
Не
волнуйся,
обними.
来吧摊开双臂接驳百万里
Придите,
распространите
свои
объятия
на
миллионы
миль,
无论谁摔倒伸我手给你拉起
Неважно,
кто
упадет,
я
протяну
руку,
чтобы
поднять
тебя.
谁又看轻
这细细希冀
Кто
еще
недооценивает
эту
маленькую
надежду?
一天终可见
来让爱
燃起
Однажды
мы
увидим,
позвольте
любви
зажечься.
We
are,
We
are,
We
are
One
Мы
одно,
мы
одно,
мы
одно
We
are,
We
are,
We
are
One
Мы
одно,
мы
одно,
мы
одно
We
are,
We
are,
We
are
One
Мы
одно,
мы
одно,
мы
одно
We
are,
We
are,
We
are
One
Мы
одно,
мы
одно,
мы
одно
We
are,
We
are,
We
are
One
Мы
одно,
мы
одно,
мы
одно
We
are,
We
are,
We
are
One
Мы
одно,
мы
одно,
мы
одно
We
are,
We
are,
We
are
One
Мы
одно,
мы
одно,
мы
одно
We
are,
We
are,
We
are
One
Мы
одно,
мы
одно,
мы
одно
We
are
under
the
same
sky
Мы
под
одним
небом,
红白黄啡黑不计较东西不计较
Красный,
белый,
желтый,
коричневый,
черный,
не
считая
востока
и
запада,
不需再摔跤
Не
нужно
больше
падать,
We
are
under
the
same
sky
Мы
под
одним
небом,
蓝绿和橙紫不计较高低不计较
Синий,
зеленый,
оранжевый,
пурпурный,
не
считая
высоты
и
низшего
положения,
都得到温饱
Все
получат
тепло
и
сытость,
We
are,
We
are,
We
are
One
Мы
одно,
мы
одно,
мы
одно
We
are,
We
are,
We
are
One
Мы
одно,
мы
одно,
мы
одно
We
are,
We
are,
We
are
One
Мы
одно,
мы
одно,
мы
одно
We
are,
We
are,
We
are
One
Мы
одно,
мы
одно,
мы
одно
We
are,
We
are,
We
are
One
Мы
одно,
мы
одно,
мы
одно
We
are,
We
are,
We
are
One
Мы
одно,
мы
одно,
мы
одно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.