Rubberband - Zui Hou …Na - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rubberband - Zui Hou …Na




Zui Hou …Na
В конце …Это
最後那段說話放在我日記 最後那段片段放在攝影機
Последние слова записаны в моем дневнике, последний фрагмент на видеокамере,
曾給你各種驚喜 不過未懂你的口味 誰會像我這樣去珍惜你
Я давал тебе разные сюрпризы, но не знал о твоих предпочтениях, кто ценит тебя, как я?
何解消失得那般飛快 oh why 陳舊錄影帶將一切都開解
Почему исчезнуть так быстро, oh why, старая видеокассета раскрывает все,
告訴我海邊有什麼 拾得到貝殼麼
Расскажи мне, что на пляже, можно ли найти ракушки?
告訴我春天漂亮麼 朦朧的細雨中親我
Расскажи мне, красива ли весна, целует ли тебя в туманном дожде?
告訴我京都快樂麼 沒有櫻花跟煙火
Расскажи мне, счастлив ли Киото без вишневых цветов и фейерверков?
剩餘回憶中欣賞 去尋找幻滅的美
Остающиеся воспоминания наслаждаться, в поисках потерянной красоты,
從前親過你 如今不再一起
Я когда-то целовал тебя, теперь мы больше не вместе,
已盡最大努力每日愛護你 要用哪種方法方可有轉機
Я делал все возможное, чтобы заботиться о тебе каждый день, какой метод поможет обратить ситуацию?
未來是否一起 生生死死的悲與喜
Будем ли мы вместе в будущем, счастье и горе жизни и смерти,
昨日說沒有巨變 往後可否都會實現
Вчера сказал, что не будет больших изменений, сможем ли мы осуществить все в будущем?
何解消失得那般飛快 oh why 陳舊錄影帶將一切都開解
Почему исчезнуть так быстро, oh why, старая видеокассета раскрывает все,
告訴我山頂有什麼 紙風箏放過麼
Расскажи мне, что на вершине горы, запускал ли ты бумажного змея?
告訴我秋天漂亮麼 紅黃鋪滿了山坡
Расскажи мне, красива ли осень, когда красные и желтые листья покрывают склоны гор?
告訴我相戀快樂麼 沒有親暱的撫摸
Расскажи мне, счастлив ли роман без ласковых прикосновений?
剩餘回憶中欣賞 去尋找幻滅的美
Остающиеся воспоминания наслаждаться, в поисках потерянной красоты,
從前親過你 如今不再一起
Я когда-то целовал тебя, теперь мы больше не вместе,
何解消失得那般飛快 oh why 陳舊錄影帶將一切都開解
Почему исчезнуть так быстро, oh why, старая видеокассета раскрывает все,
告訴我今天有什麼 想不起太多
Расскажи мне, что сегодня, слишком многое забыто,
告訴我冬天漂亮麼 沒有寒風降雪怎生火
Расскажи мне, красива ли зима, без морозного ветра и снега как развести огонь?
告訴我出生快樂麼 沒有家多麼坎坷
Расскажи мне, счастлив ли рождение без дома, насколько это тяжело?
剩餘回憶中欣賞 去尋找幻滅的美
Остающиеся воспоминания наслаждаться, в поисках потерянной красоты,
從前親過你 如今不再一起
Я когда-то целовал тебя, теперь мы больше не вместе.





Авторы: Wan Hong Li, Ting Zheng Feng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.