Текст и перевод песни Rubberband - 囍宴樂隊
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
場地侍應生努力打掃
Официанты
старательно
убирают
зал,
鮮花佈置傳來幸福味道
Аромат
цветов
создает
атмосферу
счастья.
純熟地奏木結他
拆下鼓套
Ловко
играю
на
акустической
гитаре,
снимаю
чехол
с
барабанов,
剛綵排完嘉賓也趕到
Только
закончили
репетицию,
гости
уже
прибывают.
新婚的
臉帶笑
擁緊了
Молодожены,
сияя
от
счастья,
обнимаются,
邊訴說著各樣美的夢
Делятся
друг
с
другом
прекрасными
мечтами.
台上吻父母
台下醉酒失控
На
сцене
целуют
родителей,
в
зале
гости
пьяны
и
веселы,
伴奏的畫面有過無數種
我早都懂
Видел
такие
картины
бесчисленное
количество
раз,
я
все
понимаю.
每一次合上眼
放聲唱著的歌
Каждый
раз,
закрывая
глаза,
я
пою
эту
песню,
讓氣氛美滿浪漫到想起你我
Чтобы
атмосфера
была
такой
прекрасной
и
романтичной,
что
все
вспомнят
о
нас
с
тобой.
送花數萬千朵
發光鑽石一顆
Дарить
тысячи
цветов,
сверкающий
бриллиант,
誰或花得起高級貨
能貧賤共享麼
Кто-то
может
позволить
себе
роскошь,
а
кто-то
может
делиться
и
бедностью.
有天我合上眼
放聲唱著這歌
Когда-нибудь
я
закрою
глаза
и
спою
эту
песню,
讓我請每個在坐見証祝福你我
Пусть
все
присутствующие
засвидетельствуют
наши
с
тобой
благословения.
有星數萬千顆
哪需放著煙火
Тысячи
звезд
на
небе,
зачем
нужен
фейерверк?
常夢想海邊某個夜
等一刻聽你說願屬我
Я
всегда
мечтал
об
этом
вечере
на
берегу
моря,
ждал
момента,
когда
ты
скажешь,
что
принадлежишь
мне.
誰還未照相
吃著甚麼菜
Кто
еще
не
сфотографировался,
какое
блюдо
попробовать,
相識這片段能看到未來
Этот
момент
знакомства
– взгляд
в
будущее.
看從外地到訪貴賓
繼續發呆
Вижу,
как
гости
из
далеких
краев
продолжают
сидеть
в
задумчивости,
聽不明但歌聲帶出愛
Не
понимают
слов,
но
чувствуют
любовь
в
моей
песне.
每一次合上眼
放聲唱著的歌
Каждый
раз,
закрывая
глаза,
я
пою
эту
песню,
讓氣氛美滿浪漫到想起你我
Чтобы
атмосфера
была
такой
прекрасной
и
романтичной,
что
все
вспомнят
о
нас
с
тобой.
送花數萬千朵
發光鑽石一顆
Дарить
тысячи
цветов,
сверкающий
бриллиант,
誰或花得起高級貨
能貧賤共享麼
Кто-то
может
позволить
себе
роскошь,
а
кто-то
может
делиться
и
бедностью.
有天我合上眼
放聲唱著這歌
Когда-нибудь
я
закрою
глаза
и
спою
эту
песню,
讓我請每個在坐見証祝福你我
Пусть
все
присутствующие
засвидетельствуют
наши
с
тобой
благословения.
有星數萬千顆
哪需放著煙火
Тысячи
звезд
на
небе,
зачем
нужен
фейерверк?
常夢想海邊某個夜
等一刻聽你說願屬我
Я
всегда
мечтал
об
этом
вечере
на
берегу
моря,
ждал
момента,
когда
ты
скажешь,
что
принадлежишь
мне.
唱過幾多的晚上
Сколько
ночей
я
пел,
見證幾多愛分享
Свидетелем
скольких
историй
любви
я
стал,
逐日聲嘶都儲起
成就你我所想
Сберегая
голос
день
за
днем,
чтобы
осуществить
наши
с
тобой
мечты.
每一次合上眼
放聲唱著的歌
Каждый
раз,
закрывая
глаза,
я
пою
эту
песню,
讓氣氛美滿浪漫到想起你我
Чтобы
атмосфера
была
такой
прекрасной
и
романтичной,
что
все
вспомнят
о
нас
с
тобой.
送花數萬千朵
發光鑽石一顆
Дарить
тысячи
цветов,
сверкающий
бриллиант,
誰或花得起高級貨
能貧賤共享麼
Кто-то
может
позволить
себе
роскошь,
а
кто-то
может
делиться
и
бедностью.
有天我合上眼
放聲唱著這歌
Когда-нибудь
я
закрою
глаза
и
спою
эту
песню,
讓我請每個在坐見証祝福你我
Пусть
все
присутствующие
засвидетельствуют
наши
с
тобой
благословения.
有星數萬千顆
哪需放著煙火
Тысячи
звезд
на
небе,
зачем
нужен
фейерверк?
常夢想海邊某個夜
等一刻聽你說願屬我
Я
всегда
мечтал
об
этом
вечере
на
берегу
моря,
ждал
момента,
когда
ты
скажешь,
что
принадлежишь
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ngai sum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.