Текст и перевод песни Rubberband - 在森林和原野 (Live)
在森林和原野 (Live)
In the Forest and Wilderness (Live)
在森林和原野
In
the
Forest
and
Wilderness
(Live)
監製:RubberBand
.雷頌德
Producers:
RubberBand
& Mark
Lui
朝早八點
就在門口前
有隻獸類出現
At
eight
in
the
morning,
right
at
the
door,
a
beast
appears
狗輩長相
身卻扮成白領
With
a
dog's
face,
but
dressed
as
a
white-collar
當走近點
搭上電梯前
美女猛烈輸電
As
it
gets
closer,
before
getting
on
the
elevator,
a
beauty
fiercely
electrocutes
失去知覺
蜂尾便來毒你
Losing
consciousness,
the
stinger
comes
to
poison
you
逃出一線天
滿以為安全
背劇痛像火焰
Escaping
a
narrow
passage,
thinking
it's
safe,
a
sharp
pain
like
fire
新上班阿邊個
射來毒箭
A
new
colleague,
who
shot
the
poisoned
arrow
離開爽快點
痛處在閃燃
也要竭力糾纏
Leave
quickly,
the
pain
is
burning,
but
still
struggle
with
all
your
might
掙脫不了
走不到生天
Unable
to
break
free,
unable
to
reach
heaven
強中手
在相煎
Strong
hands
fight
each
other
落水狗
東奔西竄
The
underdog
runs
around
這公式
早已萬年
This
formula
has
been
around
for
ages
為著要偷生我學蟻走路
To
survive,
I
learn
to
walk
like
an
ant
祈求躲得開擺脫那追捕
Praying
to
escape,
to
break
free
from
the
pursuit
大勢偏偏殺絕了出路
被踐碎頭顱
The
situation
cuts
off
all
escape
routes,
the
skull
is
crushed
三點四點
我戒備森嚴
老細正在西面
Three,
four
o'clock,
I'm
on
high
alert,
the
boss
is
in
the
west
狐狸也跟上
假借令牌令箭
The
fox
also
follows,
borrowing
the
token
of
authority
身披上氈
帶上羊的臉
眼看太難分辨
Wearing
a
blanket,
with
a
sheep's
face,
it's
too
hard
to
tell
不要給那
奸詐餓狼蒙騙
Don't
be
fooled
by
the
cunning
hungry
wolf
逃出交戰圈
退到廚房前
Escape
the
battle
zone,
retreat
to
the
kitchen
兩架噴墨機前
等退休阿王伯
在磨利劍
In
front
of
two
inkjet
printers,
retired
Uncle
Wang
is
sharpening
his
sword
離開爽快點
痛處在閃燃
也要竭力糾纏
Leave
quickly,
the
pain
is
burning,
but
still
struggle
with
all
your
might
掙脫不了
走不到生天
Unable
to
break
free,
unable
to
reach
heaven
強中手
在相煎
Strong
hands
fight
each
other
落水狗
東奔西竄
The
underdog
runs
around
這公式
早已萬年
This
formula
has
been
around
for
ages
為著要偷生我學蟻走路
To
survive,
I
learn
to
walk
like
an
ant
祈求躲得開擺脫那追捕
Praying
to
escape,
to
break
free
from
the
pursuit
大勢偏偏殺絕了出路
被踐碎頭顱
The
situation
cuts
off
all
escape
routes,
the
skull
is
crushed
為著要偷生我學蟻走路
To
survive,
I
learn
to
walk
like
an
ant
祈求躲得開擺脫那追捕
Praying
to
escape,
to
break
free
from
the
pursuit
大勢偏偏殺絕了出路
被踐碎
The
situation
cuts
off
all
escape
routes,
crushed
在萬劫之中我漸已得道
In
the
midst
of
countless
calamities,
I
gradually
find
my
way
原來一早慣了四腳走路
It
turns
out
I've
long
been
used
to
walking
on
all
fours
沒了腰骨變賣了驕傲
換得到前途
Lost
my
backbone,
sold
my
pride,
in
exchange
for
a
future
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ching
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.