Текст и перевод песни Rubberband - 潛 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
等兩天
便會回電
無謂催逼我快點
Подождите
два
дня,
чтобы
перезвонить,
не
торопясь.
等兩周
便會浮現
臨陣消失去踢毽
Через
две
недели
появится
и
исчезнет
Волан.
我想找一天
失蹤於這裏
不必聽
追趕聲線
逃離別去
Я
хочу
найти
день,
который
пропал
здесь,
не
нужно
слушать
догоняющий
голос,
бежать,
не
уходи.
就用力
合眼睛
突然潛下了水
放鬆
脫罪
С
силой
закрыл
глаза
и
вдруг
нырнул
в
воду,
чтобы
расслабиться.
當世界
走入緩慢狀態
so
high
Когда
мир
входит
в
медленное
состояние
so
high
給眼界
開動能量澎湃
so
high
Энергия
устремляется
к
горизонту,
настолько
высока.
Ooh
摸得到聲線
Ooh
聽得到光線
Ooh
прикоснулся,
чтобы
получить
голосовые
линии,
Ooh,
чтобы
услышать
свет.
只覺快感越龐大
so
high?
so
high!
Только
ощущение
большего
удовольствия
так
высоко?
так
высоко!
一天不上線
或未致電
身邊每個人發癲
Один
день,
не
выходя
на
линию
или
не
позвонив,
все
вокруг
сошли
с
ума
超速追貼我
但未發現
只想去寄情沉澱
Overdrive
преследовал
меня,
но
не
нашел,
просто
хотел
отправить
вещи
в
осадок.
我想找一天
失蹤於這裏
不必聽
追趕聲線
逃命別去
Я
хочу
найти
день,
когда
он
пропал
без
вести,
не
нужно
слушать
догоняющий
голос,
убегать,
не
уходи.
就大力
用兩腿
突然靈活跳起
轉身
潛水
Резко
вскочил
с
обеих
ног,
развернулся
и
нырял.
走得快
(步伐快)
會爆軚
(說時遲那時快)
Быстрый
ход
(быстрый
темп)
лопнет
(говорит,
что
позже,
чем
быстрее)
快還快
(別亂踩)
走得快
(終於走左出界)
Быстро
и
быстро
(не
наступайте)
быстро
(наконец,
выходите
налево)
走得麼
先可夠氣唱歌
走得麼
旋律至聽清楚
Вы
идете,
вы
можете
петь,
вы
идете,
мелодия,
чтобы
услышать?
當世界
膠著
沒動態
so
o
o
o
high
Когда
мир
не
динамичен,
so
o
o
high
一殺那
看通萬籟
so
ooooo
high
Один
убивает
то,
что
выглядит
так
оооооооооооочень
высоко
當世界走入緩慢狀態
so
high
Когда
мир
входит
в
медленное
состояние
so
high
沮喪已
瞬間分解
so
high
Разочарование
мгновенно
сломалось
так
высоко
Ooh
摸得到聲線
Ooh
聽得到光線
Ooh
прикоснулся,
чтобы
получить
голосовые
линии,
Ooh,
чтобы
услышать
свет.
只覺快感越龐大
so
high!
Только
ощущение
удовольствия
более
массивное
so
high!
Lalalalala
so
high!
Lalalalala
so
high!
Лалалалала
так
высоко!
Лалалалала
так
высоко!
Lalalalala
so
high!
Lalalalala
so
high!
Лалалалала
так
высоко!
Лалалалала
так
высоко!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ching, ni meng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.