Rubblebucket - Lemonade - перевод текста песни на немецкий

Lemonade - Rubblebucketперевод на немецкий




Lemonade
Limonade
We used to talk about a sun machine
Wir sprachen früher über eine Sonnenmaschine
If we could flip the lights then our love would never end
Wenn wir die Lichter umschalten könnten, würde unsere Liebe niemals enden
You were like the american dream
Du warst wie der amerikanische Traum
Made me want things i don′t really need
Hast mich Dinge wollen lassen, die ich nicht wirklich brauche
We used to ride around on rollerblades
Wir fuhren früher auf Rollerblades herum
You kissed me on the mouth and my pupils dilated
Du hast mich auf den Mund geküsst und meine Pupillen erweiterten sich
In my trance you were a little babe
In meiner Trance warst du ein kleines Baby
Shrinking like a flower in the rain
Das schrumpfte wie eine Blume im Regen
Did i make you mean or were you always that way
Habe ich dich gemein gemacht oder warst du schon immer so
Yeah unfortunately i can't turn lemons into lemonade
Ja, leider kann ich Zitronen nicht in Limonade verwandeln
But i let you know how much you hurt me
Aber ich ließ dich wissen, wie sehr du mich verletzt hast
With a really really long goodbye
Mit einem wirklich, wirklich langen Abschied
For real this is goodbye now for some lemonade
Ernsthaft, das ist jetzt der Abschied, jetzt gibt's Limonade
Now i′d like to talk about the submarine
Jetzt möchte ich über das U-Boot sprechen
And the big blue whale who got stranded by the sonar radar
Und den großen Blauwal, der vom Sonarradar gestrandet wurde
It makes me think about your laser beam
Das lässt mich an deinen Laserstrahl denken
You screamed at me until i played the part
Du hast mich angeschrien, bis ich die Rolle spielte
I thought i needed you in every way
Ich dachte, ich bräuchte dich in jeder Hinsicht
I woke up in some pain and i texted you by mistake
Ich wachte mit Schmerzen auf und schrieb dir aus Versehen eine SMS
Honestly things are gravy
Ehrlich gesagt, ist alles bestens
Can you help me jog my memory?
Kannst du mir helfen, mein Gedächtnis aufzufrischen?
Did i make you mean or were you always that way
Habe ich dich gemein gemacht oder warst du schon immer so
Yeah unfortunately i can't turn lemons into lemonade
Ja, leider kann ich Zitronen nicht in Limonade verwandeln
But i let you know how much you hurt me
Aber ich ließ dich wissen, wie sehr du mich verletzt hast
With a really really long goodbye
Mit einem wirklich, wirklich langen Abschied
For real this is goodbye
Ernsthaft, das ist jetzt der Abschied
Now for some lemonade
Jetzt gibt's Limonade
We used to talk about a sun machine
Wir sprachen früher über eine Sonnenmaschine
If we could flip the lights then our love would never end
Wenn wir die Lichter umschalten könnten, würde unsere Liebe niemals enden
You were like the american dream
Du warst wie der amerikanische Traum
Made me want things i don't really need
Hast mich Dinge wollen lassen, die ich nicht wirklich brauche
Now for some lemonade
Jetzt gibt's Limonade
With a really really long goodbye
Mit einem wirklich, wirklich langen Abschied
For real this is goodbye
Ernsthaft, das ist jetzt der Abschied
Now for some lemonade
Jetzt gibt's Limonade





Авторы: Alexander Toth, Annakalmia Traver


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.