Текст и перевод песни Rubblebucket - Oooh Wa
My
aunt
Gracie
has
dementia,
never
met
her
and
she
stood
me
up
У
моей
тети
Грейси
слабоумие,
я
никогда
с
ней
не
встречался,
и
она
бросила
меня.
But
it's
fine
I
don't
mind
Но
все
в
порядке
я
не
возражаю
I'm
not
gonna
die
just
yet
Я
не
собираюсь
умирать
прямо
сейчас.
So
don't
call
the
last
trumpet
Так
что
не
зови
последнюю
трубу.
Eileen
is
right
beside
me
and
I
think
she's
lost
her
head
again
Эйлин
рядом
со
мной,
и
я
думаю,
что
она
снова
потеряла
голову.
As
her
eyes
gleam
wild,
it'll
be
ok
Ее
глаза
дико
блестят,
все
будет
хорошо.
I
know
she'll
wanna
be
friends
again
Я
знаю,
она
снова
захочет
быть
друзьями.
So
gimme
the
keys
to
the
car
Так
дай
мне
ключи
от
машины.
Right
into
the
ocean
Прямо
в
океан.
Weaving
and
a
bobbing
and
a
kissing
the
notion
Плетение,
и
покачивание,
и
поцелуи-это
идея.
It's
not
how
it's
supposed
to
be
Все
не
так,
как
должно
быть.
We
Shouldn't
have
to
run
for
our
lives
Мы
не
должны
спасаться
бегством.
Don't
know
what
you're
saying
with
your
garbage
stink
and
your
god
in
your
hands
Не
знаю,
что
ты
говоришь
со
своей
вонью
мусора
и
своим
богом
в
руках.
And
your
thousand
bands
И
тысяча
твоих
оркестров.
And
retirement
plans
И
пенсионные
планы.
And
you're
off
И
ты
уходишь.
And
you're
on
И
ты
в
деле.
And
you're
off
И
ты
уходишь.
And
you're
on
on
on
on
on
И
ты
продолжаешь
продолжаешь
продолжаешь
It
doesn't
have
to
be
so
tough!
Это
не
должно
быть
так
сложно!
Going
down
south
got
my
lizard
suit
boys
but
you
don't
judge
me
Отправляясь
на
юг
я
взял
свой
костюм
ящерицы
парни
но
вы
не
судите
меня
I'm
running
this
game
way
out
on
the
street
Я
веду
эту
игру
далеко
на
улице
Got
the
marks
on
my
boots
and
my
hands
У
меня
следы
на
ботинках
и
руках.
Doing
little
things
that
will
get
me
to
spread
pretty
far
this
side
Делать
такие
мелочи,
которые
заставят
меня
распространиться
довольно
далеко
по
этой
стороне.
Little
bird,
you
got
me
doping
people
down
Пташка,
из-за
тебя
я
сбил
людей
с
ног.
Got
your
winner
in
sight
Я
вижу
твоего
победителя
My
knife
my
knife
Мой
нож
мой
нож
Isn't
in
your
back
Это
не
у
тебя
за
спиной
No
one
ever
gets
to
decide
Никто
никогда
не
решает.
Your
life
is
simple
enough
Твоя
жизнь
достаточно
проста.
We
Shouldn't
have
to
run
for
our
lives
Мы
не
должны
спасаться
бегством.
I'm
swimming
inside
Я
плыву
внутри.
Your
brainwaves
Твои
мозговые
волны
The
water
is
nice
Вода
хорошая.
It's
a
safe
place
Это
безопасное
место.
And
you're
off
И
ты
уходишь.
And
you're
on
И
ты
в
деле.
And
you're
off
И
ты
уходишь.
And
you're
on
on
on
on
on
И
ты
продолжаешь
продолжаешь
продолжаешь
It
doesn't
have
to
be
so
tough!
Это
не
должно
быть
так
сложно!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Flynn Toth, Annakalmia Clark Traver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.