Текст и перевод песни Rubby Perez - Fiesta para Dos.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiesta para Dos.
Party for Two
Ay!
Mira
que
linda,
que
linda
mujer!
Oh!
Look
how
beautiful,
what
a
beautiful
woman!
La
pista
ya
no
estaba
sola,
se
ilumino
cuando
llegaste
tu
The
dance
floor
was
no
longer
empty,
it
lit
up
when
you
arrived
Mi
corazón,
cambio
de
ritmo,
mi
alma
se
enganchó
a
tu
calle
luz
My
heart,
changed
its
rhythm,
my
soul
got
hooked
on
your
streetlight
glow
La
orquesta
puso
un
canto
alegre,
el
piano
en
libre
inspiración
The
orchestra
played
a
joyful
song,
the
piano
in
free
inspiration
Sonó
un
acorde
de
enamorados,
rodamos
por
todo
el
salón.
A
chord
of
lovers
sounded,
we
rolled
across
the
dance
floor.
Era
una
orquesta
para
dos,
era
la
fiesta
del
amor
(x2)
It
was
an
orchestra
for
two,
it
was
the
party
of
love
(x2)
Era
una
fiesta
para
dos,
era
una
fiesta
It
was
a
party
for
two,
it
was
a
party
Era
la
fiesta
del
amor
It
was
the
party
of
love
Era
la
fiesta
del
amor
It
was
the
party
of
love
Era
una
fiesta
para
dos,
era
la
fiesta
del
amor
It
was
a
party
for
two,
it
was
the
party
of
love
Mirala,
que
linda
cintura.
Aprietame,
¿Te
aprieto?
jjajaja
Look
at
that
beautiful
waist.
Hold
me
tight,
shall
I
hold
you
tight?
Hahaha
Le
regalaste
a
mis
dos
brazos
una
cintura
de
pasión
You
gave
my
two
arms
a
waist
full
of
passion
Y
les
conté
a
tus
cabellos,
mi
gran
secreto
a
media
voz
And
I
told
your
hair,
my
big
secret
in
a
hushed
voice
Pero
el
neon
se
fue
apagando,
las
sillas
quedaron
vacías
But
the
neon
lights
faded,
the
chairs
were
left
empty
El
pianista
casi
mudo.
Había
un
borracho
en
la
cantina,
y
no
era
yo
The
pianist
almost
silent.
There
was
a
drunkard
in
the
bar,
and
it
wasn't
me
Afuera
el
pito
del
sereno,
el
frió
me
excuso
un
desliz,
la
música
éramos
nosotros
Outside
the
watchman's
whistle,
the
cold
excused
a
slip,
the
music
was
us
La
música
éramos
nosotros,
ya
nadie
más
la
puedo
oír
The
music
was
us,
I
can
no
longer
hear
it
anywhere
else
La
pista
se
quedo
muy
sola,
el
corazón
se
me
apagó,
mi
alma
anduvo
por
las
calle
The
dance
floor
was
left
very
lonely,
my
heart
went
out,
my
soul
wandered
the
streets
Y
recordaba
esta
canción
oh.oh,
esta
canción.
Oh.
Oh.
Ooohhhhhh.
And
I
remembered
this
song
oh.oh,
this
song.
Oh.
Oh.
Ooohhhhhh.
Bailamos?
Que
lindo!
Shall
we
dance?
How
lovely!
_ Hola,
que
tal
¿Cómo
tu
te
llamas?
_ Hello,
how
are
you?
What's
your
name?
_ Carmen,
¿y
con
quien
tu
andas?
_ Carmen,
who
are
you
with?
_ Con
mi
hermanito,
_ With
my
little
brother,
_ Ah
no
hay
problema,
yo
ando
con
mi
hermanito
_ Oh
no
problem,
I'm
with
my
little
brother
_ Y
después
de
aquí
para
donde
tu
vas?
_ And
where
are
you
going
after
this?
_ Para
mi
casa
_ To
my
house
_ Para
tu
casa
¿Tu
tienes
caro?
_ To
your
house?
Do
you
have
a
car?
_ Ah
no
hay
problema
yo
te
llevo.
Que
linda,
ahy
que
linda.
Mira
tu
vives
muy
lejos?
_ Oh
no
problem,
I'll
take
you.
How
beautiful,
oh
how
beautiful.
Do
you
live
far
away?
_ Y
tu
mama
se
pone
guapa?
_ And
does
your
mom
get
dressed
up?
_ Se
pone
guapa?
_ She
gets
dressed
up?
_ No
hay
problema,
yo
te
llevo
_ No
problem,
I'll
take
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Victor Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.