Текст и перевод песни Rubby Perez - Fiesta para Dos.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiesta para Dos.
Праздник для двоих.
Ay!
Mira
que
linda,
que
linda
mujer!
Ах!
Посмотри,
какая
красивая,
какая
красивая
женщина!
La
pista
ya
no
estaba
sola,
se
ilumino
cuando
llegaste
tu
Танцпол
больше
не
был
пуст,
он
осветился,
когда
ты
пришла.
Mi
corazón,
cambio
de
ritmo,
mi
alma
se
enganchó
a
tu
calle
luz
Мое
сердце
сменило
ритм,
моя
душа
зацепилась
за
твой
уличный
свет.
La
orquesta
puso
un
canto
alegre,
el
piano
en
libre
inspiración
Оркестр
заиграл
веселую
песню,
пианино
в
свободном
вдохновении.
Sonó
un
acorde
de
enamorados,
rodamos
por
todo
el
salón.
Прозвучал
аккорд
влюбленных,
мы
закружились
по
всему
залу.
Era
una
orquesta
para
dos,
era
la
fiesta
del
amor
(x2)
Это
был
оркестр
для
двоих,
это
был
праздник
любви
(x2)
Era
una
fiesta
para
dos,
era
una
fiesta
Это
был
праздник
для
двоих,
это
был
праздник
Era
la
fiesta
del
amor
Это
был
праздник
любви
Era
la
fiesta
del
amor
Это
был
праздник
любви
Era
una
fiesta
para
dos,
era
la
fiesta
del
amor
Это
был
праздник
для
двоих,
это
был
праздник
любви
Mirala,
que
linda
cintura.
Aprietame,
¿Te
aprieto?
jjajaja
Посмотри,
какая
красивая
талия.
Обними
меня
крепче,
обнять
тебя?
Ха-ха-ха
Le
regalaste
a
mis
dos
brazos
una
cintura
de
pasión
Ты
подарила
моим
рукам
страстную
талию.
Y
les
conté
a
tus
cabellos,
mi
gran
secreto
a
media
voz
И
я
рассказал
твоим
волосам
свой
большой
секрет
вполголоса.
Pero
el
neon
se
fue
apagando,
las
sillas
quedaron
vacías
Но
неоновые
огни
погасли,
стулья
опустели.
El
pianista
casi
mudo.
Había
un
borracho
en
la
cantina,
y
no
era
yo
Пианист
почти
замолчал.
В
баре
был
пьяница,
и
это
был
не
я.
Afuera
el
pito
del
sereno,
el
frió
me
excuso
un
desliz,
la
música
éramos
nosotros
На
улице
свисток
ночного
сторожа,
холод
оправдал
мою
оплошность,
музыкой
были
мы.
La
música
éramos
nosotros,
ya
nadie
más
la
puedo
oír
Музыкой
были
мы,
больше
никто
не
может
ее
услышать.
La
pista
se
quedo
muy
sola,
el
corazón
se
me
apagó,
mi
alma
anduvo
por
las
calle
Танцпол
опустел,
мое
сердце
погасло,
моя
душа
бродила
по
улицам.
Y
recordaba
esta
canción
oh.oh,
esta
canción.
Oh.
Oh.
Ooohhhhhh.
И
вспоминала
эту
песню,
о-о,
эту
песню.
О-о.
Ооооо.
Bailamos?
Que
lindo!
Потанцуем?
Как
мило!
_ Hola,
que
tal
¿Cómo
tu
te
llamas?
_ Привет,
как
тебя
зовут?
_ Carmen,
¿y
con
quien
tu
andas?
_ Кармен,
а
с
кем
ты
здесь?
_ Con
mi
hermanito,
_ С
моим
братом.
_ Ah
no
hay
problema,
yo
ando
con
mi
hermanito
_ А,
нет
проблем,
я
тоже
с
братом.
_ Y
después
de
aquí
para
donde
tu
vas?
_ А
после
этого
куда
ты
пойдешь?
_ Para
tu
casa
¿Tu
tienes
caro?
_ Домой.
У
тебя
есть
машина?
_ Ah
no
hay
problema
yo
te
llevo.
Que
linda,
ahy
que
linda.
Mira
tu
vives
muy
lejos?
_ А,
нет
проблем,
я
тебя
подвезу.
Какая
красивая,
ах,
какая
красивая.
Слушай,
ты
далеко
живешь?
_ Y
tu
mama
se
pone
guapa?
_ А
твоя
мама
красивая?
_ Se
pone
guapa?
_ Красивая?
_ No
hay
problema,
yo
te
llevo
_ Нет
проблем,
я
тебя
подвезу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Victor Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.