Tómame en tus brazos, embriagame de amor y llena mis sentidos de ti
Nimm mich in deine Arme, berausche mich mit Liebe und erfülle meine Sinne mit dir.
Pon tu boca pequeña dentro de la mía y dame un beso sin fin
Lege deinen kleinen Mund in meinen und gib mir einen endlosen Kuss.
Quitame el aliento de tanto amar y amar y no me dejes pensar
Nimm mir den Atem mit so viel Liebe und lass mich nicht denken.
Echa fuera de mi pecho este amor que aun te tengo
Vertreibe aus meiner Brust diese Liebe, die ich noch für sie empfinde.
Abrígame, consuelame, libérame de este sufrimiento
Wärme mich, tröste mich, befreie mich von diesem Leid.
Coro:
Refrain:
Y hazme olvirdala, por favor hazme olvidarla, hazme sentir que no es la única mujer
Und lass mich sie vergessen, bitte, lass mich sie vergessen, lass mich fühlen, dass sie nicht die einzige Frau ist.
Borra sus huellas de mi mente y de mi alma, arráncala de mi piel.
Lösche ihre Spuren aus meinem Geist und meiner Seele, reiß sie aus meiner Haut.
Y hazme olvidarla, para siempre hazme olvidarla, llena el vació y dejó en mi corazón, un aguijón con otro dicen que se saca, hazme olvidarla, Por tu amor.
Und lass mich sie vergessen, für immer lass mich sie vergessen, fülle die Leere, die sie in meinem Herzen hinterlassen hat, ein Stachel wird mit einem anderen herausgezogen, sagt man, lass mich sie vergessen, durch deine Liebe.
Ay ombe, Que lindo!
Ach, Mensch, wie schön!
Quédate a mi lado y dame tu calor, deja que me refugie en ti
Bleib an meiner Seite und gib mir deine Wärme, lass mich bei dir Zuflucht finden.
Pon tu boca pequeña dentro de la mía
Lege deinen kleinen Mund in meinen.
Abrígame, consuelame, libérame de esta pesadilla
Wärme mich, tröste mich, befreie mich von diesem Albtraum.
Coro
Refrain
Donde hubo fuego, cenizas, no quedan. Uy
Wo Feuer war, bleibt keine Asche. Uy!
Coro
Refrain
Y eso que, se me olvidó su nombre
Und das, obwohl ich ihren Namen vergessen habe.
Ay ombe!
Ach, Mensch!
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.