En la vida conocí mujer igual a la flaca, por el negro de la habana tremendísima mulata
In my life I've never met a woman like the skinny girl, because of the black guy from Havana, a tremendous mulatto
En libras de piel y huesos, 40 kilos de salsa y en la cara dos soles que sin palabras hablan,
Pounds of skin and bones, 90 pounds of salsa and on her face two suns that speak without words,
Que sin palabras hablan
That speak without words
La flaca duerme de día dice que así el hambre engaña y cuando cae la noche, baja a jugar a la tasca. Y bailar y bailar y tomar y tomar una cerveza tras otra pero ella nunca engorda, oh.oh. Ella nunca engorda.
The skinny girl sleeps during the day, she says that's how she tricks her hunger and when night falls, she goes down to play at the tavern. And dance and dance and drink and drink one beer after another but she never gets fat, oh.oh. She never gets fat.
Por un beso de la flaca yo daría lo que fuera,
For a kiss from the skinny girl I would give anything,
Por un beso de ella aunque solo uno fuera.
For a kiss from her, even if it were just one.
Por un beso de la flaca yo daría lo que fuera,
For a kiss from the skinny girl I would give anything,
Por un beso de ella
For a kiss from her
Aunque solo uno fuera, aunque solo uno fuera.
Even if it were just one, even if it were just one.
Moje mis sabanas blancas como dice la canción, recordando las caricias que me brindo el primer día y enloquezco de ganas de dormir a su ladito por que dios que esta flaca a mi me tiene loquito, oh.ho.ho. A mi me tiene loquito.
I wet my white sheets like the song says, remembering the caresses she gave me the first day and I go crazy wanting to sleep next to her because my God, this skinny girl has me crazy, oh.ho.ho. She has me crazy.
Por un beso de la flaca yo daría lo que fuera,
For a kiss from the skinny girl I would give anything,
Por un beso de ella aunque solo uno fuera.
For a kiss from her even if it were just one.
Por un beso de la flaca yo daría lo que fuera,
For a kiss from the skinny girl I would give anything,
Por un beso de ella
For a kiss from her
aunque solo uno fuera, aunque solo uno fuera.
even if it were just one, even if it were just one.
Que lio!
What a mess!
Ay ombe
Oh man
Por un beso de la flaca yo daría lo que fuera,
For a kiss from the skinny girl I would give anything,
Por un beso de ella aunque solo uno fuera.
For a kiss from her even if it were just one.
Por un beso de la flaca yo daría lo que fuera,
For a kiss from the skinny girl I would give anything,
Por un beso de ella
For a kiss from her
Aunque solo uno fuera,
Even if it were just one,
Aunque solo uno fuera.
Even if it were just one.
Aunque solo uno fuera.
Even if it were just one.
Aunque solo uno fuera.
Even if it were just one.
Aunque solo uno fuera.
Even if it were just one.
Aunque solo uno fuera.
Even if it were just one.
Que flaca compadre, que flaca!
What a skinny girl, buddy, what a skinny girl!
Que mujer!
What a woman!
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.