Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
un
privilegio
tu
amor
Твоя
любовь
была
привилегией
Y
es
que,
por
más
que
te
quise
И
дело
в
том,
что
как
бы
сильно
я
тебя
ни
любил
Nunca
sabré
cómo
hice
Я
никогда
не
узнаю,
как
мне
удалось
Para
merecérmelo
Заслужить
её
Y
hoy,
al
fin,
deuda
pagada
И
сегодня,
наконец,
долг
уплачен
Tu
amor
ya
no
es
nada
Твоя
любовь
теперь
ничто
¿Qué
le
voy
a
hacer?
Что
я
могу
поделать?
Sobreviviré,
claro
que
sí
Я
выживу,
конечно
да
Aunque
reviente,
contigo
o
sin
ti
Даже
если
разорвусь,
с
тобой
или
без
тебя
Sobreviviré,
ya
lo
verás
Я
выживу,
вот
увидишь
Para
olvidarte,
aborrecerte
o
hasta
quererte
más
Чтобы
забыть
тебя,
возненавидеть
или
даже
полюбить
тебя
сильнее
Fue
un
privilegio
tu
amor
Твоя
любовь
была
привилегией
Fue
como
un
sueño
dorado
Это
было
как
золотой
сон
Fui
muy
feliz
a
tu
lado
Я
был
очень
счастлив
рядом
с
тобой
Para
qué
negármelo
Зачем
мне
это
отрицать
Pero
los
sueños
se
esfuman
Но
сны
рассеиваются
Tu
amor
se
hizo
brumas
Твоя
любовь
стала
туманом
No
sufras,
porque
Не
страдай,
потому
что
Sobreviviré,
claro
que
sí
Я
выживу,
конечно
да
Aunque
reviente,
contigo
o
sin
ti
Даже
если
разорвусь,
с
тобой
или
без
тебя
Sobreviviré,
ya
lo
verás
Я
выживу,
вот
увидишь
Para
olvidarte,
aborrecerte
o
hasta
quererte
más
Чтобы
забыть
тебя,
возненавидеть
или
даже
полюбить
тебя
сильнее
Sobreviviré,
claro
que
sí
Я
выживу,
конечно
да
Aunque
reviente,
contigo
o
sin
ti
Даже
если
разорвусь,
с
тобой
или
без
тебя
Sobreviviré,
ya
lo
verás
Я
выживу,
вот
увидишь
Para
olvidarte,
aborrecerte
o
hasta
quererte
más
Чтобы
забыть
тебя,
возненавидеть
или
даже
полюбить
тебя
сильнее
¡A
todo
galope!
Во
весь
галоп!
Montura
nueva,
compadre
Новое
седло,
приятель
Sobreviviré,
claro
que
sí
Я
выживу,
конечно
да
Aunque
reviente,
contigo
o
sin
ti
Даже
если
разорвусь,
с
тобой
или
без
тебя
Sobreviviré,
ya
lo
verás
Я
выживу,
вот
увидишь
Para
olvidarte,
aborrecerte
o
hasta
quererte
más
Чтобы
забыть
тебя,
возненавидеть
или
даже
полюбить
тебя
сильнее
Sobreviviré,
claro
que
sí
Я
выживу,
конечно
да
Aunque
reviente,
contigo
o
sin
ti
Даже
если
разорвусь,
с
тобой
или
без
тебя
Sobreviviré,
ya
lo
verás
Я
выживу,
вот
увидишь
Para
olvidarte,
aborrecerte
o
hasta
quererte
más
Чтобы
забыть
тебя,
возненавидеть
или
даже
полюбить
тебя
сильнее
¡Montura
nueva,
compadre!
Новое
седло,
приятель!
Y
sigo
viviendo
И
я
продолжаю
жить
¡A
todo
galope!
Во
весь
галоп!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Perez Botija, Maria Enriqueta Ramos Nunez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.