Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Odio y Te Quiero
Ich hasse dich und ich liebe dich
Me
muerdo
los
labios
para
no
llamarte
Ich
beiße
mir
auf
die
Lippen,
um
dich
nicht
anzurufen
Me
queman
tus
besos,
me
sigue
tu
voz
Deine
Küsse
verbrennen
mich,
deine
Stimme
verfolgt
mich
Pensando
que
hay
otro
que
pueda
besarte
Der
Gedanke,
dass
ein
anderer
dich
küssen
könnte
Se
llena
mi
pecho
de
rabia
y
rencor
Füllt
meine
Brust
mit
Wut
und
Groll
Perdida
en
la
fiebre
brutal
de
mi
sangre
Verloren
im
brutalen
Fieber
meines
Blutes
Te
llevo
muy
dentro,
muy
dentro
de
mi
Trage
ich
dich
tief,
tief
in
mir
Te
niego,
te
busco,
te
odio
y
te
quiero
Ich
verleugne
dich,
ich
suche
dich,
ich
hasse
dich
und
ich
liebe
dich
Y
llevo
en
mi
pecho
un
infierno
por
ti
Und
trage
in
meiner
Brust
eine
Hölle
für
dich
Te
odio
y
te
quiero,
Ich
hasse
dich
und
ich
liebe
dich,
Por
que
a
ti
te
debo
mis
horas
amargas
Denn
dir
verdanke
ich
meine
bitteren
Stunden
Mis
horas
de
bien
Meine
guten
Stunden
Te
odio
y
te
quiero,
pues
fuiste
el
milagro
Ich
hasse
dich
und
ich
liebe
dich,
denn
du
warst
das
Wunder
La
espina
que
duele
y
el
beso
de
amor
Der
Dorn,
der
schmerzt,
und
der
Kuss
der
Liebe
Por
eso
te
odio,
por
eso
te
quiero
Darum
hasse
ich
dich,
darum
liebe
ich
dich
Con
todas
las
fuerzas
de
mi
corazón
Mit
aller
Kraft
meines
Herzens
Uy!
Ay
Ombe
Uy!
Ach,
Mensch
Me
Voy,
Pa'
Haina,
jajaja,
uhg
Ich
gehe,
nach
Haina,
jajaja,
uhg
CARMELAS,
ME
QUEMO,
jajaja
ay!
CARMELAS,
ICH
VERBRENNE,
jajaja
ach!
No
quiero
nombrarte
y
busco
en
las
copas
en
vino
de
olvido
que
nunca
se
da
Ich
will
deinen
Namen
nicht
nennen
und
suche
in
den
Gläsern
den
Wein
des
Vergessens,
der
sich
nie
einstellt
Pensando
arrancarte
busque
en
otras
bocas
el
beso
que
borre
tu
beso
inmortal
In
dem
Gedanken,
dich
auszureißen,
suchte
ich
in
anderen
Mündern
den
Kuss,
der
deinen
unsterblichen
Kuss
auslöscht
Y
todo
es
inútil,
ni
copas,
ni
besos
pueden
separarme,
separarme
de
mi
Und
alles
ist
nutzlos,
weder
Gläser
noch
Küsse
können
mich
trennen,
mich
von
mir
trennen
Te
llevo
en
la
sangre,
te
odio
y
te
quiero
y
hoy
llevo
en
mi
pecho
Ich
trage
dich
im
Blut,
ich
hasse
dich
und
ich
liebe
dich
und
heute
trage
ich
in
meiner
Brust
Un
infierno
por
ti
Eine
Hölle
für
dich
Te
odio
y
te
quiero,
Ich
hasse
dich
und
ich
liebe
dich,
Por
que
a
ti
te
debo
mis
horas
amargas
Denn
dir
verdanke
ich
meine
bitteren
Stunden
Mis
horas
de
bien
Meine
guten
Stunden
Te
odio
y
te
quiero,
tu
eres
el
milagro
Ich
hasse
dich
und
ich
liebe
dich,
du
bist
das
Wunder
La
espina
que
duele
y
el
beso
de
amor
Der
Dorn,
der
schmerzt,
und
der
Kuss
der
Liebe
Por
eso
te
odio,
por
eso
te
quiero
Darum
hasse
ich
dich,
darum
liebe
ich
dich
Con
todas
las
fuerzas
de
mi
corazón
Mit
aller
Kraft
meines
Herzens
Mami,
ven
aca,
Mami,
komm
her,
No
te
ponga
guapa,
jaja
Sei
nicht
zickig,
jaja
Me
voy,
jaja
uy!
Ich
gehe,
jaja
uy!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Jaramillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.