Текст и перевод песни Rubel - Cachorro (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cachorro (Ao Vivo)
Щенок (Вживую)
Eu
quero
que
o
tempo
descanse
um
segundo
Я
хочу,
чтобы
время
замерло
на
секунду,
Se
esqueça
do
mundo
num
espaço
qualquer
Забыло
о
мире
в
каком-нибудь
пространстве,
Feito
um
cachorro
nadando
na
água
Словно
щенок,
плывущий
в
воде,
Sem
nome,
nem
mimo,
nem
nada,
nem
chão
pra
dar
pé
Без
имени,
без
ласки,
без
ничего,
без
дна
под
ногами.
E
eu
quero
sair
da
minha
própria
vitrine
И
я
хочу
выбраться
из
своей
собственной
витрины,
Virar
meu
avesso,
poder
dar
no
pé
Вывернуться
наизнанку,
сбежать,
Feito
um
cachorro
nadando
na
água
Словно
щенок,
плывущий
в
воде,
Sem
nome,
nem
mimo,
nem
nada,
nem
chão
pra
dar
pé
Без
имени,
без
ласки,
без
ничего,
без
дна
под
ногами.
Feito
um
moleque
rodando
a
cidade
Словно
мальчишка,
бегущий
по
городу,
Buscando
uma
pipa,
com
pouco
de
pressa,
com
muito
de
fé
Ищущий
воздушного
змея,
немного
торопясь,
с
большой
верой.
Ela
me
falou
Она
сказала
мне,
Que
existia
alguma
coisa
boa
Что
есть
что-то
хорошее,
Boa,
boa,
boa,
boa,
boa,
boa...
Хорошее,
хорошее,
хорошее,
хорошее,
хорошее,
хорошее...
Que
não
tem
razão
Что
не
имеет
смысла.
E
eu
quero
que
a
noite,
através
de
um
brilho
И
я
хочу,
чтобы
ночь,
своим
сиянием,
Me
lembre
o
sorriso
de
um
amigo
de
fé
Напомнила
мне
улыбку
друга,
которому
я
верю,
Feito
uma
nuvem
lembrando
um
cavalo
Словно
облако,
напоминающее
лошадь,
Talvez
dinossauro
ou
um
carro
de
ré
Может
быть,
динозавра
или
машину
задним
ходом,
Feito
a
janela
contando,
aberta
Словно
открытое
окно
рассказывает,
Saudades
antigas
da
cidade
em
pé
Старые
воспоминания
о
стоящем
городе.
E
ela
me
falou
И
она
сказала
мне,
Que
existia
alguma
coisa
boa
Что
есть
что-то
хорошее,
Boa,
boa,
boa,
boa,
boa,
boa...
Хорошее,
хорошее,
хорошее,
хорошее,
хорошее,
хорошее...
Que
não
tem
razão
Что
не
имеет
смысла.
E
eu
quero
que
o
canto
destelhe
a
cabeça
И
я
хочу,
чтобы
песня
сорвала
крышу,
Que
os
nós
amoleça
do
pé,
do
peito
do
pé,
do
peito
do
coração
Чтобы
узлы
развязались
на
ногах,
на
груди,
в
сердце,
Feito
um
cachorro
jogando
areia
pro
alto
Словно
щенок,
подбрасывающий
песок
вверх,
Cavando
um
belo
buraco,
inventando
besteira
sem
hesitação
Роющий
прекрасную
яму,
выдумывающий
глупости
без
колебаний,
Feito
um
tornado
ventando
uma
vaca
Словно
торнадо,
уносящий
корову,
Voando
a
janela,
criando
um
espaço
pra
reconstrução
Вылетающую
в
окно,
создавая
пространство
для
восстановления.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rubel Brisolla Rodrigues, Carlos Meijueiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.