Текст и перевод песни Ruben Annink feat. Russo - Onderweg
Ja,
ik
ben
onderweg
Да,
я
в
пути,
Planken
door
de
straten
met
een
halfvolle
tank
Гоняю
по
улицам
с
полупустым
баком.
Lig
laag
met
de
planga,
zodat
niemand
me
herkent
Стараюсь
не
выделяться,
чтобы
меня
никто
не
узнал.
Dit
is
wie
ik
ben,
alles
wat
ik
heb
Это
то,
кто
я
есть,
это
всё,
что
у
меня
есть.
Ik
ben
op
mezelf,
ik
ben
onderweg
Я
сам
по
себе,
я
в
пути.
Telefoon
op
stil,
wil
niet
bellen
met
m'n
ex
Телефон
на
беззвучном,
не
хочу
звонить
своей
бывшей.
Ik
kan
niet
ontkennen
dat
ik
soms
nog
aan
d'r
denk
Не
могу
отрицать,
что
иногда
всё
ещё
думаю
о
ней.
Dit
is
hoe
ik
ben,
ik
ben
dit
gewend,
ik
ben
onderweg
Вот
такой
я,
я
привык
к
этому,
я
в
пути.
Schatje,
dus
vergeef
me
Детка,
так
что
прости
меня,
Als
ik
even
onbereikbaar
ben
Если
я
буду
немного
недоступен.
Shawty,
geef
me
even
Малышка,
дай
мне
немного
времени,
Want
ik
weet
dat
ik
dit
nodig
heb
Потому
что
я
знаю,
что
мне
это
нужно.
Ik
kan
jou
niet
geven
wat
je
hebben
wil
Я
не
могу
дать
тебе
то,
что
ты
хочешь.
Ben
ijskoud,
m'n
eigen
fout
Я
холоден,
это
моя
вина.
En
daarom
ben
ik
effe
stil
И
поэтому
я
сейчас
молчу.
Jij
valt,
maar
de
grond
is
hard
Ты
падаешь,
но
земля
тверда.
Dus
zeg
me
wat
je
hebben
wil
Так
скажи
мне,
чего
ты
хочешь.
Haat
het
spel
en
niet
de
speler
Ненавидь
игру,
а
не
игрока.
Jij
wil
kiezen,
ik
wil
delen
(ah-ah)
Ты
хочешь
выбирать,
я
хочу
делиться
(а-а).
Ja,
ik
kan
jou
niet
geven
Да,
я
не
могу
дать
тебе,
Geven
wat
je
hebben
wil
Дать
тебе
то,
что
ты
хочешь.
Ey,
stoned
heb
je
me
voor
jouw
love
Эй,
ты
увлеклась
мной,
одурманенная
любовью.
Ik
laat
je
niet
voor
niks
al
zo
lang
Я
не
просто
так
держу
тебя
на
расстоянии.
Ik
kan
niet
geven
wat
je
wil
van
mij,
dus
Я
не
могу
дать
тебе
то,
что
ты
хочешь
от
меня,
поэтому
Jij
denkt
het
zijne
van
mij
en
dat
is
vast
ijskoud
Ты
думаешь,
что
я
холодный,
и,
наверное,
это
так
и
есть.
En
die
gedachte,
die
deel
ik
И
эту
мысль
я
разделяю.
Ik
moet
effe
wild
zijn,
zo
heel
ik
Мне
нужно
немного
побыть
диким,
так
я
лечусь.
Het
is
niet
anders,
maar
wel
moeilijk,
dat
weet
ik
По-другому
не
получается,
но
это
сложно,
я
знаю.
Schatje,
dus
vergeef
me
Детка,
так
что
прости
меня,
Als
ik
even
onbereikbaar
ben
(oh-oh)
Если
я
буду
немного
недоступен
(о-о).
Shawty,
geef
me
even
Малышка,
дай
мне
немного
времени,
Want
ik
weet
dat
ik
dit
nodig
heb
Потому
что
я
знаю,
что
мне
это
нужно.
Ik
kan
jou
niet
geven
wat
je
hebben
wil
(wat
jij
wil)
Я
не
могу
дать
тебе
то,
что
ты
хочешь
(что
ты
хочешь).
Ben
ijskoud,
m'n
eigen
fout
Я
холоден,
это
моя
вина.
En
daarom
ben
ik
effe
stil
(stil)
И
поэтому
я
сейчас
молчу
(молчу).
Jij
valt,
maar
de
grond
is
hard
Ты
падаешь,
но
земля
тверда.
Dus
zeg
me
wat
je
hebben
wil
(oh-oh-oh)
Так
скажи
мне,
чего
ты
хочешь
(о-о-о).
Haat
het
spel
en
niet
de
speler
Ненавидь
игру,
а
не
игрока.
Jij
wil
kiezen,
ik
wil
delen
Ты
хочешь
выбирать,
я
хочу
делиться.
Ja,
ik
kan
jou
niet
geven
Да,
я
не
могу
дать
тебе,
Geven
wat
je
hebben
wil
Дать
тебе
то,
что
ты
хочешь.
Ben
ijskoud,
m'n
eigen
fout
Я
холоден,
это
моя
вина.
En
daarom
ben
ik
effe
stil
(stil)
И
поэтому
я
сейчас
молчу
(молчу).
Jij
valt,
maar
de
grond
is
hard
Ты
падаешь,
но
земля
тверда.
Dus
zeg
me
wat
je
hebben
wil
Так
скажи
мне,
чего
ты
хочешь.
Haat
het
spel
en
niet
de
speler
Ненавидь
игру,
а
не
игрока.
Jij
wil
kiezen,
ik
wil
delen
Ты
хочешь
выбирать,
я
хочу
делиться.
Ja,
ik
kan
jou
niet
geven
Да,
я
не
могу
дать
тебе,
Geven
wat
je
hebben
wil
Дать
тебе
то,
что
ты
хочешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rutger Van Eck, Carlos Vrolijk, Jonathan Stephanus Maridjan, Ruben C L Moolhuizen, Rushan J West
Альбом
13
дата релиза
08-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.