Текст и перевод песни Ruben Annink - Als Het Eventjes Niet Gaat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als Het Eventjes Niet Gaat
Если станет тяжело
Je
kijkt
liever
naar
beneden,
rookt
je
laatste
sigaret
Ты
смотришь
вниз,
куришь
последнюю
сигарету
Je
liefde
en
je
leven,
beide
zijn
nu
weg
Твоя
любовь
и
твоя
жизнь,
обе
теперь
ушли
Je
hebt
geen
zin
meer
om
te
smeken
Ты
больше
не
хочешь
умолять
Je
hebt
je
er
bij
neergelegd
Ты
смирилась
с
этим
En
de
afgelopen
maanden,
was
er
storm
op
zware
zee
И
последние
месяцы,
был
шторм
в
открытом
море
Nu
tel
je
nog
de
dagen,
maar
niemand
telt
meer
mee
Теперь
ты
считаешь
дни,
но
никто
больше
не
имеет
значения
Je
stelt
100.000
vragen,
maar
waar
ligt
het
probleem
Ты
задаешь
100.000
вопросов,
но
в
чем
проблема
Want
als
ik
kijk
naar
je
gezicht
Ведь
когда
я
смотрю
на
твое
лицо
Zie
ik
niets
meer
dan
een
masker
Я
вижу
не
более
чем
маску
Alle
deuren
houd
je
dicht,
alle
pijn
die
houd
je
achter
Все
двери
ты
держишь
закрытыми,
всю
боль
ты
скрываешь
Het
is
goed
zo,
houd
jezelf
maar
in
de
zeik
Все
в
порядке,
продолжай
себя
мучить
Meisje,
waar
ben
jij?
Meisje,
waar
ben
jij?
Девушка,
где
ты?
Девушка,
где
ты?
Want
als
je
denkt
hoe
het
eerst
was
Ведь
если
ты
думаешь
о
том,
как
было
раньше
En
je
ziet
het
niet
meer
zitten
И
ты
больше
не
видишь
смысла
En
alles
bied
je
weerstand,
want
er
is
zoveel
te
missen
И
все
тебе
сопротивляется,
ведь
так
много
потеряно
Heb
je
soms
spijt,
staat
er
niemand
voor
je
klaar
Ты
сожалеешь,
никто
не
рядом
с
тобой
Denk
dan
aan
mij,
als
het
eventjes
niet
gaat
Тогда
вспомни
обо
мне,
если
станет
тяжело
En
ze
vraagt
soms
hoe
het
gaat
И
она
иногда
спрашивает,
как
дела
En
dan
lieg
je
alles
bij
elkaar
И
тогда
ты
все
ей
врешь
Je
kan
niet
met
d'r
praten,
want
je
kan
niet
zonder
haar
Ты
не
можешь
с
ней
говорить,
потому
что
не
можешь
без
нее
En
toen
zij
je
heeft
verlaten,
viel
je
wereld
in
elkaar,
И
когда
она
тебя
оставила,
твой
мир
рухнул,
En
misschien
is
het
ook
zwaarder,
is
alles
wel
verpest
И,
возможно,
это
еще
тяжелее,
все
испорчено
Stopt
alles
straks
ten
aarde,
is
de
toon
dan
wel
gezet
Все
скоро
рухнет,
задан
ли
тон
En
de
wereld
is
gevaarlijk,
dus
je
komt
niet
meer
uit
bed
И
мир
опасен,
поэтому
ты
больше
не
встаешь
с
постели
Want
als
ik
kijk
naar
je
gezicht
Ведь
когда
я
смотрю
на
твое
лицо
Zie
ik
niets
meer
dan
een
masker
Я
вижу
не
более
чем
маску
Alle
deuren
houd
je
dicht,
alle
pijn
die
houd
je
achter
Все
двери
ты
держишь
закрытыми,
всю
боль
ты
скрываешь
Het
is
goed
zo,
houd
jezelf
maar
in
de
zeik
Все
в
порядке,
продолжай
себя
мучить
Meisje,
waar
ben
jij?
Meisje,
waar
ben
jij?
Девушка,
где
ты?
Девушка,
где
ты?
Want
als
je
denkt
hoe
het
eerst
was
Ведь
если
ты
думаешь
о
том,
как
было
раньше
En
je
ziet
het
niet
meer
zitten
И
ты
больше
не
видишь
смысла
En
alles
bied
je
weerstand,
want
er
is
zoveel
te
missen
И
все
тебе
сопротивляется,
ведь
так
много
потеряно
Heb
je
soms
spijt,
staat
er
niemand
voor
je
klaar
Ты
сожалеешь,
никто
не
рядом
с
тобой
Denk
dan
aan
mij,
als
het
eventjes
niet
gaat
Тогда
вспомни
обо
мне,
если
станет
тяжело
Want
als
je
denkt
hoe
het
eerst
was
Ведь
если
ты
думаешь
о
том,
как
было
раньше
En
je
ziet
het
niet
meer
zitten
И
ты
больше
не
видишь
смысла
En
alles
bied
je
weerstand,
want
er
is
zoveel
te
missen
И
все
тебе
сопротивляется,
ведь
так
много
потеряно
Heb
je
soms
spijt,
staat
er
niemand
voor
je
klaar
Ты
сожалеешь,
никто
не
рядом
с
тобой
Denk
dan
aan
mij,
als
het
eventjes
niet
gaat
Тогда
вспомни
обо
мне,
если
станет
тяжело
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rob Peters, Ruben C L Moolhuizen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.