Ruben Annink - Als Het Eventjes Niet Gaat - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ruben Annink - Als Het Eventjes Niet Gaat




Je kijkt liever naar beneden, rookt je laatste sigaret
Ты предпочитаешь смотреть вниз и выкуривать последнюю сигарету.
Je liefde en je leven, beide zijn nu weg
Твоя любовь и твоя жизнь исчезли.
Je hebt geen zin meer om te smeken
Тебе больше не хочется умолять.
Je hebt je er bij neergelegd
Ты смирился с этим.
En de afgelopen maanden, was er storm op zware zee
А в последние месяцы на море бушевал шторм.
Nu tel je nog de dagen, maar niemand telt meer mee
Теперь ты все еще считаешь дни, но никто больше не считает.
Je stelt 100.000 vragen, maar waar ligt het probleem
Вы задаете 100 000 вопросов, но в чем проблема?
Want als ik kijk naar je gezicht
Потому что когда я смотрю на твое лицо ...
Zie ik niets meer dan een masker
Я вижу лишь маску.
Alle deuren houd je dicht, alle pijn die houd je achter
Все двери, которые ты держишь закрытыми, всю боль, которую ты держишь позади.
Het is goed zo, houd jezelf maar in de zeik
Все в порядке, просто продолжай трахать себя.
Meisje, waar ben jij? Meisje, waar ben jij?
Девочка, Где ты? девочка, Где ты?
Want als je denkt hoe het eerst was
Потому что если подумать как это было раньше
En je ziet het niet meer zitten
И тебе это больше не нравится.
En alles bied je weerstand, want er is zoveel te missen
И все противится тебе, потому что есть так много, чего тебе не хватает.
Heb je soms spijt, staat er niemand voor je klaar
Ты иногда жалеешь, что нет никого, кто был бы готов для тебя?
Denk dan aan mij, als het eventjes niet gaat
Тогда подумай обо мне, если это ненадолго.
En ze vraagt soms hoe het gaat
И она иногда спрашивает, как все проходит.
En dan lieg je alles bij elkaar
А потом вы лжете все вместе.
Je kan niet met d'r praten, want je kan niet zonder haar
Ты не можешь говорить с ней, потому что ты не можешь говорить с ней без нее.
En toen zij je heeft verlaten, viel je wereld in elkaar,
И когда она покинула тебя, твой мир рухнул.
En misschien is het ook zwaarder, is alles wel verpest
И, может быть, еще тяжелее, все разрушено.
Stopt alles straks ten aarde, is de toon dan wel gezet
Остановится ли все на Земле, задан ли тон?
En de wereld is gevaarlijk, dus je komt niet meer uit bed
А мир опасен, так что ты больше не встанешь с постели.
Want als ik kijk naar je gezicht
Потому что когда я смотрю на твое лицо ...
Zie ik niets meer dan een masker
Я вижу лишь маску.
Alle deuren houd je dicht, alle pijn die houd je achter
Все двери, которые ты держишь закрытыми, всю боль, которую ты держишь позади.
Het is goed zo, houd jezelf maar in de zeik
Все в порядке, просто продолжай трахать себя.
Meisje, waar ben jij? Meisje, waar ben jij?
Девочка, Где ты? девочка, Где ты?
Want als je denkt hoe het eerst was
Потому что если подумать как это было раньше
En je ziet het niet meer zitten
И тебе это больше не нравится.
En alles bied je weerstand, want er is zoveel te missen
И все противится тебе, потому что есть так много, чего тебе не хватает.
Heb je soms spijt, staat er niemand voor je klaar
Ты иногда жалеешь, что нет никого, кто был бы готов для тебя?
Denk dan aan mij, als het eventjes niet gaat
Тогда подумай обо мне, если это ненадолго.
Want als je denkt hoe het eerst was
Потому что если подумать как это было раньше
En je ziet het niet meer zitten
И тебе это больше не нравится.
En alles bied je weerstand, want er is zoveel te missen
И все противится тебе, потому что есть так много, чего тебе не хватает.
Heb je soms spijt, staat er niemand voor je klaar
Ты иногда жалеешь, что нет никого, кто был бы готов для тебя?
Denk dan aan mij, als het eventjes niet gaat
Тогда подумай обо мне, если это ненадолго.





Авторы: Rob Peters, Ruben C L Moolhuizen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.