Ruben Annink - Horizon - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Ruben Annink - Horizon




Horizon
Horizont
De dagen lijken langer, m'n ziel weer teruggekocht
Die Tage scheinen länger, meine Seele wieder zurückgekauft
Rondjes voor m'n gabbers mogen bij mij op de bon
Runden für meine Kumpels dürfen bei mir auf den Zettel
'k Heb weer leren lachen, de tranen waren op
Ich habe wieder lachen gelernt, die Tränen waren aufgebraucht
Blijkbaar gaat het leven door, en zeker zonder ons
Anscheinend geht das Leben weiter, und sicher ohne uns
Vergeven en vergeten; gezegd, maar niet gedaan
Vergeben und vergessen; gesagt, aber nicht getan
Heb veel te lang de deur nog voor je open laten staan
Habe viel zu lange die Tür noch für dich offen stehen lassen
M'n truien teruggekregen, en in dezelfde maat
Meine Pullover zurückbekommen, und in derselben Größe
Zitten ze weer beter, elke keer dat ik ze draag
Sitzen sie wieder besser, jedes Mal, wenn ich sie trage
Overal waar ik ga, kan ik voelen
Überall, wo ich hingehe, kann ich fühlen
Hoe de koudste straten je naam blijven roepen
Wie die kältesten Straßen deinen Namen rufen
Vervaagd en vergist, ja, soms mis ik de mist
Verblasst und geirrt, ja, manchmal vermisse ich den Nebel
Aan de horizon
Am Horizont
Open hart die nog heelt van de wonden
Offenes Herz, das noch von den Wunden heilt
Gebroken man, maar de tijd is een wonder
Gebrochener Mann, aber die Zeit ist ein Wunder
Bevrijd en beseft, op een betere plek
Befreit und begriffen, an einem besseren Ort
Aan de horizon
Am Horizont
De sloten zijn vervangen, de sleutels in m'n zak
Die Schlösser sind ausgetauscht, die Schlüssel in meiner Tasche
Glijden door m'n handen, want de boeien zijn d'raf
Gleiten durch meine Hände, denn die Fesseln sind ab
Hele lange nachten, gewoon omdat het kan
Sehr lange Nächte, einfach weil es geht
De jongen van de straat vind ik weer terug bij elke stap
Den Jungen von der Straße finde ich wieder bei jedem Schritt
Gezien, maar niet gelezen; wel duizend keer gezegd
Gesehen, aber nicht gelesen; wohl tausendmal gesagt
Alle tijd gegeven; als je weg bent, ben je weg
Alle Zeit gegeben; wenn du weg bist, bist du weg
En jij kan willen praten, maar schreeuwen werkt het best
Und du kannst reden wollen, aber schreien wirkt am besten
Dus schreeuw het van de daken, want je bent en blijft m'n ex
Also schrei es von den Dächern, denn du bist und bleibst meine Ex
Overal waar ik ga, kan ik voelen
Überall, wo ich hingehe, kann ich fühlen
Hoe de koudste straten je naam blijven roepen
Wie die kältesten Straßen deinen Namen rufen
Vervaagd en vergist, ja, soms mis ik de mist
Verblasst und geirrt, ja, manchmal vermisse ich den Nebel
Aan de horizon
Am Horizont
Open hart die nog heelt van de wonden
Offenes Herz, das noch von den Wunden heilt
Een gebroken man, maar de tijd is een wonder
Ein gebrochener Mann, aber die Zeit ist ein Wunder
Bevrijd en beseft, op een betere plek
Befreit und begriffen, an einem besseren Ort
Aan de horizon
Am Horizont
Overal waar ik ga, kan ik voelen
Überall, wo ich hingehe, kann ich fühlen
Hoe de koudste straten je naam blijven roepen
Wie die kältesten Straßen deinen Namen rufen
Vervaagd en vergist, ja, soms mis ik de mist
Verblasst und geirrt, ja, manchmal vermisse ich den Nebel
Aan de horizon
Am Horizont





Авторы: Carlos Vrolijk, Jonathan Stephanus Maridjan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.