Текст и перевод песни Ruben Annink - Horizon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
dagen
lijken
langer,
m'n
ziel
weer
teruggekocht
Die
Tage
scheinen
länger,
meine
Seele
wieder
zurückgekauft
Rondjes
voor
m'n
gabbers
mogen
bij
mij
op
de
bon
Runden
für
meine
Kumpels
dürfen
bei
mir
auf
den
Zettel
'k
Heb
weer
leren
lachen,
de
tranen
waren
op
Ich
habe
wieder
lachen
gelernt,
die
Tränen
waren
aufgebraucht
Blijkbaar
gaat
het
leven
door,
en
zeker
zonder
ons
Anscheinend
geht
das
Leben
weiter,
und
sicher
ohne
uns
Vergeven
en
vergeten;
gezegd,
maar
niet
gedaan
Vergeben
und
vergessen;
gesagt,
aber
nicht
getan
Heb
veel
te
lang
de
deur
nog
voor
je
open
laten
staan
Habe
viel
zu
lange
die
Tür
noch
für
dich
offen
stehen
lassen
M'n
truien
teruggekregen,
en
in
dezelfde
maat
Meine
Pullover
zurückbekommen,
und
in
derselben
Größe
Zitten
ze
weer
beter,
elke
keer
dat
ik
ze
draag
Sitzen
sie
wieder
besser,
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
trage
Overal
waar
ik
ga,
kan
ik
voelen
Überall,
wo
ich
hingehe,
kann
ich
fühlen
Hoe
de
koudste
straten
je
naam
blijven
roepen
Wie
die
kältesten
Straßen
deinen
Namen
rufen
Vervaagd
en
vergist,
ja,
soms
mis
ik
de
mist
Verblasst
und
geirrt,
ja,
manchmal
vermisse
ich
den
Nebel
Aan
de
horizon
Am
Horizont
Open
hart
die
nog
heelt
van
de
wonden
Offenes
Herz,
das
noch
von
den
Wunden
heilt
Gebroken
man,
maar
de
tijd
is
een
wonder
Gebrochener
Mann,
aber
die
Zeit
ist
ein
Wunder
Bevrijd
en
beseft,
op
een
betere
plek
Befreit
und
begriffen,
an
einem
besseren
Ort
Aan
de
horizon
Am
Horizont
De
sloten
zijn
vervangen,
de
sleutels
in
m'n
zak
Die
Schlösser
sind
ausgetauscht,
die
Schlüssel
in
meiner
Tasche
Glijden
door
m'n
handen,
want
de
boeien
zijn
d'raf
Gleiten
durch
meine
Hände,
denn
die
Fesseln
sind
ab
Hele
lange
nachten,
gewoon
omdat
het
kan
Sehr
lange
Nächte,
einfach
weil
es
geht
De
jongen
van
de
straat
vind
ik
weer
terug
bij
elke
stap
Den
Jungen
von
der
Straße
finde
ich
wieder
bei
jedem
Schritt
Gezien,
maar
niet
gelezen;
wel
duizend
keer
gezegd
Gesehen,
aber
nicht
gelesen;
wohl
tausendmal
gesagt
Alle
tijd
gegeven;
als
je
weg
bent,
ben
je
weg
Alle
Zeit
gegeben;
wenn
du
weg
bist,
bist
du
weg
En
jij
kan
willen
praten,
maar
schreeuwen
werkt
het
best
Und
du
kannst
reden
wollen,
aber
schreien
wirkt
am
besten
Dus
schreeuw
het
van
de
daken,
want
je
bent
en
blijft
m'n
ex
Also
schrei
es
von
den
Dächern,
denn
du
bist
und
bleibst
meine
Ex
Overal
waar
ik
ga,
kan
ik
voelen
Überall,
wo
ich
hingehe,
kann
ich
fühlen
Hoe
de
koudste
straten
je
naam
blijven
roepen
Wie
die
kältesten
Straßen
deinen
Namen
rufen
Vervaagd
en
vergist,
ja,
soms
mis
ik
de
mist
Verblasst
und
geirrt,
ja,
manchmal
vermisse
ich
den
Nebel
Aan
de
horizon
Am
Horizont
Open
hart
die
nog
heelt
van
de
wonden
Offenes
Herz,
das
noch
von
den
Wunden
heilt
Een
gebroken
man,
maar
de
tijd
is
een
wonder
Ein
gebrochener
Mann,
aber
die
Zeit
ist
ein
Wunder
Bevrijd
en
beseft,
op
een
betere
plek
Befreit
und
begriffen,
an
einem
besseren
Ort
Aan
de
horizon
Am
Horizont
Overal
waar
ik
ga,
kan
ik
voelen
Überall,
wo
ich
hingehe,
kann
ich
fühlen
Hoe
de
koudste
straten
je
naam
blijven
roepen
Wie
die
kältesten
Straßen
deinen
Namen
rufen
Vervaagd
en
vergist,
ja,
soms
mis
ik
de
mist
Verblasst
und
geirrt,
ja,
manchmal
vermisse
ich
den
Nebel
Aan
de
horizon
Am
Horizont
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Vrolijk, Jonathan Stephanus Maridjan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.