Текст и перевод песни Ruben Figueroa - Beliko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traigo
plomo
para
criar
las
balas
para
matar
У
меня
есть
свинец,
чтобы
делать
пули,
чтобы
убивать,
Traigo
una
fusca
guardada
por
si
se
llega
a
ocupar
У
меня
есть
спрятанный
пистолет,
если
вдруг
понадобится,
Soy
muy
bueno
pa
apuntar
certero
para
accionar
Я
меткий
стрелок,
умею
точно
прицелиться
и
выстрелить,
Tengo
una
mirada
fina
cuando
se
habla
de
matar
У
меня
острый
взгляд,
когда
речь
идет
об
убийстве.
Yo
soy
muy
buen
cazador
Я
хороший
охотник,
Me
gusta
ver
acción
Мне
нравится
видеть
действие,
El
peligro
es
mi
adicción
Опасность
— моя
зависимость,
Sicario
de
profesión
Наёмный
убийца
по
профессии.
Hay
granadas
para
aventar
cuchillos
pa
degollar
Есть
гранаты,
чтобы
бросать,
ножи,
чтобы
перерезать
горло,
Y
al
que
se
pase
de
vivo
ese
no
la
a
de
contar
И
тот,
кто
перейдет
черту,
не
сможет
рассказать
об
этом,
Yo
soy
gente
de
valor
me
navego
en
un
clikon
Я
храбрый
человек,
я
плаваю
в
своей
стихии,
Traemos
fusca
en
el
cinto
olfateamos
la
traición
Мы
носим
пистолеты
на
поясе,
чуем
предательство.
Ya
nos
miraron
pasar
Нас
уже
видели
проезжающими,
Voy
arriba
de
una
RAM
Я
еду
на
RAM,
El
matar
no
es
una
opción
Убийство
— не
выбор,
Para
mí
es
obligación
Для
меня
это
обязанность.
Aquí
andamos
pa
topones
y
cualquier
Мы
здесь
для
любых
столкновений,
и
любое
Enfrentamiento
lo
bélico
se
nos
mira
aquí
no
hay
remordimiento
противостояние
- мы
воинственны,
здесь
нет
раскаяния,
Somos
gente
de
accionar
no
manejamos
ni
un
manual
Мы
люди
действия,
у
нас
нет
никаких
инструкций,
El
que
dispare
primero
la
guerra
declarará
Кто
выстрелит
первым,
тот
объявит
войну.
Lanza
papas
pa
tronar
granadas
pa
retumbar
РПГ,
чтобы
взрывать,
гранаты,
чтобы
грохотать,
No
somos
del
medio
oriente
pero
nos
gusta
matar
Мы
не
с
Ближнего
Востока,
но
нам
нравится
убивать,
El
matar
al
hocicón
Убивать
болтунов,
Reventamos
al
traidor
Уничтожать
предателей,
Somos
de
la
vieja
escuela
no
nos
gusta
la
extorsión
Мы
из
старой
школы,
нам
не
нравится
вымогательство.
Aquí
andamos
al
millón
Мы
здесь
на
миллион,
Pal
jefe
mi
devoción
Моя
преданность
боссу,
Un
Malverde
porto
yo
Я
ношу
с
собой
Мальверде,
San
Judas
mi
protector
Святой
Иуда
— мой
защитник.
Tengo
equipo
pa
chambear
chalecos
para
aguantar
У
меня
есть
снаряжение
для
работы,
бронежилеты,
чтобы
выдержать,
Una
colt
traigo
guardada
y
es
edición
especial
У
меня
есть
спрятанный
кольт,
специальное
издание,
Unos
lentes
para
el
sol
una
gorra
marca
Boss
Солнцезащитные
очки,
кепка
Boss,
Una
barba
de
candado
la
mejor
combinación
Эспаньолка
— лучшее
сочетание.
Somos
los
que
ven
nomás
Мы
те,
кто
просто
наблюдают,
Mi
grado
me
fui
a
ganar
Я
заработал
свой
статус,
No
nos
gusta
manguerear
Мы
не
любим
бездельничать,
Y
al
peligro
se
enfrentar
И
встречать
опасность
лицом
к
лицу.
Aquí
andamos
los
que
andamos
y
no
nos
busca
rajarnos
al
Мы
здесь,
те,
кто
здесь,
и
не
собираемся
отступать,
Pendiente
de
un
llamado
que
un
señor
aquí
está
al
mando
В
ожидании
вызова,
здесь
главный
командует,
Somos
de
cualquier
ciudad
no
venimos
a
robar
Мы
из
любого
города,
мы
не
пришли
грабить,
Pa
la
protección
del
pueblo
caravanas
ven
por
ahí
Для
защиты
людей,
караваны
едут
повсюду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Garcia Valdez, Ruben Edgardo Figueroa Lozano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.