Ruben Figueroa - Beliko - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ruben Figueroa - Beliko




Beliko
Воинственный
Traigo plomo para criar las balas para matar
У меня есть свинец, чтобы делать пули, чтобы убивать,
Traigo una fusca guardada por si se llega a ocupar
У меня есть спрятанный пистолет, если вдруг понадобится,
Soy muy bueno pa apuntar certero para accionar
Я меткий стрелок, умею точно прицелиться и выстрелить,
Tengo una mirada fina cuando se habla de matar
У меня острый взгляд, когда речь идет об убийстве.
Yo soy muy buen cazador
Я хороший охотник,
Me gusta ver acción
Мне нравится видеть действие,
El peligro es mi adicción
Опасность моя зависимость,
Sicario de profesión
Наёмный убийца по профессии.
Hay granadas para aventar cuchillos pa degollar
Есть гранаты, чтобы бросать, ножи, чтобы перерезать горло,
Y al que se pase de vivo ese no la a de contar
И тот, кто перейдет черту, не сможет рассказать об этом,
Yo soy gente de valor me navego en un clikon
Я храбрый человек, я плаваю в своей стихии,
Traemos fusca en el cinto olfateamos la traición
Мы носим пистолеты на поясе, чуем предательство.
Ya nos miraron pasar
Нас уже видели проезжающими,
Voy arriba de una RAM
Я еду на RAM,
El matar no es una opción
Убийство не выбор,
Para es obligación
Для меня это обязанность.
Aquí andamos pa topones y cualquier
Мы здесь для любых столкновений, и любое
Enfrentamiento lo bélico se nos mira aquí no hay remordimiento
противостояние - мы воинственны, здесь нет раскаяния,
Somos gente de accionar no manejamos ni un manual
Мы люди действия, у нас нет никаких инструкций,
El que dispare primero la guerra declarará
Кто выстрелит первым, тот объявит войну.
Lanza papas pa tronar granadas pa retumbar
РПГ, чтобы взрывать, гранаты, чтобы грохотать,
No somos del medio oriente pero nos gusta matar
Мы не с Ближнего Востока, но нам нравится убивать,
El matar al hocicón
Убивать болтунов,
Reventamos al traidor
Уничтожать предателей,
Somos de la vieja escuela no nos gusta la extorsión
Мы из старой школы, нам не нравится вымогательство.
Aquí andamos al millón
Мы здесь на миллион,
Pal jefe mi devoción
Моя преданность боссу,
Un Malverde porto yo
Я ношу с собой Мальверде,
San Judas mi protector
Святой Иуда мой защитник.
Tengo equipo pa chambear chalecos para aguantar
У меня есть снаряжение для работы, бронежилеты, чтобы выдержать,
Una colt traigo guardada y es edición especial
У меня есть спрятанный кольт, специальное издание,
Unos lentes para el sol una gorra marca Boss
Солнцезащитные очки, кепка Boss,
Una barba de candado la mejor combinación
Эспаньолка лучшее сочетание.
Somos los que ven nomás
Мы те, кто просто наблюдают,
Mi grado me fui a ganar
Я заработал свой статус,
No nos gusta manguerear
Мы не любим бездельничать,
Y al peligro se enfrentar
И встречать опасность лицом к лицу.
Aquí andamos los que andamos y no nos busca rajarnos al
Мы здесь, те, кто здесь, и не собираемся отступать,
Pendiente de un llamado que un señor aquí está al mando
В ожидании вызова, здесь главный командует,
Somos de cualquier ciudad no venimos a robar
Мы из любого города, мы не пришли грабить,
Pa la protección del pueblo caravanas ven por ahí
Для защиты людей, караваны едут повсюду.





Авторы: Luis Eduardo Garcia Valdez, Ruben Edgardo Figueroa Lozano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.