Ruben Figueroa - La Historia Cambio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ruben Figueroa - La Historia Cambio




La Historia Cambio
The Story Changed
Recuerdo muy bien por lo que yo pasé
I remember very well what I went through
Dormía en el parque y solo la perrieé
I slept in the park and only wandered around
Pero en mi diosito siempre tuve fe
But I always had faith in my little god
Hasta de vagabundo me la aventé
I even tried my hand at being a vagabond
En los boulevares, vidrios yo limpié
On the boulevards, I cleaned windows
Pa'l final del día algo poder comer
So that at the end of the day I could eat something
Cuando hacía frío, armaba un cobijón
When it was cold, I would make a blanket
Juntando papeles y periódicos
Gathering papers and newspapers
Y si tenía suerte con un buen cartón
And if I was lucky, with some good cardboard
Sentado aquel día, ¿quién iba decir?
Sitting there that day, who would have said?
Que aquella propuesta que iba recibir
That I would receive that proposal
Giraría todo mi modo de vivir
That would turn my whole way of life around
Aquella persona que se me acercó
That person who approached me
Me estiró su mano y me preguntó
Reached out his hand and asked me
Si de la pobreza yo quería salir
If I wanted to get out of poverty
Sin pensar dos veces le dije que
Without thinking twice, I said yes
Y en este momento mi historia cambió
And at that moment my story changed
Cuando le seguí el paso, me miró
When I followed him, he looked at me
Viéndome a los ojos, de pronto, sonrió
Looking me in the eye, he suddenly smiled
Dijo: "pa' este jale hay que tener valor"
He said, "You have to have courage for this job"
Le dije: "no importa, le voy a entrar"
I said, "It doesn't matter, I'm going to do it"
Prefiero arriesgarme que fríos pasar
I'd rather take a risk than spend my life in the cold
Aunque la vida algún día tenga que dar
Even if one day life has to end
De acuerdo, si esta es tu decisión
Okay, if this is your decision
Grábate en la mente no tener temor
Imprint it on your mind to have no fear
Pues, en este mundo hay que ser un cabrón
Because in this world you have to be a bad boy
Ahora es diferente, todo marcha bien
Now it's different, everything is going well
Tampoco presumo, pero hay pa' comer
I'm not bragging either, but there's food on the table
Soy agradecido y siempre así seré
I'm grateful and I always will be
Pero al festejar plebillas hay de más
But when we party, there are too many people
Ultras o armanes, esto no va a parar
Ultras or weapons, this is not going to stop
Ya me despido, paso a retirar
I must go now, I'm going to withdraw





Авторы: David Bernal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.