Ruben Pozo - Algo Que Decirle al Mundo - перевод текста песни на немецкий

Algo Que Decirle al Mundo - Ruben Pozoперевод на немецкий




Algo Que Decirle al Mundo
Etwas, das ich der Welt zu sagen habe
Yo quería ser invisible y aquí me vez
Ich wollte unsichtbar sein und hier siehst du mich
Carifando otra vez, con mis planes imposibles
Stolpere wieder, mit meinen unmöglichen Plänen
He perdido la cuenta, de tanta cuenta pendiente
Ich habe den Überblick verloren, bei so vielen offenen Rechnungen
Si no ha sido suficiente, dime que puedo hacer por ti
Wenn es nicht genug war, sag mir, was ich für dich tun kann
Y tu, y tu, y tu
Und du, und du, und du
Siempre ti vuelve
Immer kommst du zurück
Los días que no me cuelgo
An den Tagen, an denen ich mich nicht aufhänge
Que asumo mi cruz
An denen ich mein Kreuz trage
Y no queda nada que decir, pero lo digo
Und es gibt nichts mehr zu sagen, aber ich sage es
Nada que luchar, pero aquí sigo
Nichts zu erkämpfen, aber hier bin ich noch
No queda sitio a donde ir, del mundo entero
Es gibt keinen Ort mehr, wohin man gehen könnte, auf der ganzen Welt
No queda nada que esperar, pero lo espero
Es gibt nichts mehr zu erwarten, aber ich erwarte es
Pasan las horas
Die Stunden vergehen
Pasan los días la vida pasa por encima
Die Tage vergehen, das Leben rauscht vorbei
Pero también así se esquiva una ola
Aber so weicht man auch einer Welle aus
Das vuelta revolcado cerca del sol
Man dreht sich umgeworfen nah an der Sonne
El sueño de rock and rol y una noche de verano
Der Traum von Rock and Roll und einer Sommernacht
Y yo, y yo, y yo
Und ich, und ich, und ich
Que lo he quemado
Der ich es verbrannt habe
Y caro el descampado
Und teuer [ist] das Brachland
Ya me voy
Ich gehe jetzt
Y no queda nada que decir, pero lo digo
Und es gibt nichts mehr zu sagen, aber ich sage es
Nada que luchar, pero aquí sigo
Nichts zu erkämpfen, aber hier bin ich noch
No queda sitio a donde ir, del mundo entero
Es gibt keinen Ort mehr, wohin man gehen könnte, auf der ganzen Welt
No queda nada que esperar, pero lo espero
Es gibt nichts mehr zu erwarten, aber ich erwarte es
Y un rayo furtivo, cruza mi mente un segundo
Und ein flüchtiger Strahl durchzuckt meinen Geist für eine Sekunde
Algo que decirle al mundo, el micro esta encendido
Etwas, das ich der Welt zu sagen habe, das Mikro ist an
Por aquellas por borrare, por que corre por mis venas
Für jene, die ich vergessen werde, denn es fließt durch meine Adern
Deja que te llame nena, que soy otro tonto de la canción
Lass mich dich Nena nennen, denn ich bin nur ein weiterer Narr des Liedes
Y no queda nada que decir, pero lo digo
Und es gibt nichts mehr zu sagen, aber ich sage es
Nada que luchar, pero aquí sigo
Nichts zu erkämpfen, aber hier bin ich noch
No queda sitio a donde ir, del mundo entero
Es gibt keinen Ort mehr, wohin man gehen könnte, auf der ganzen Welt
No queda nada que esperar, pero lo espero
Es gibt nichts mehr zu erwarten, aber ich erwarte es
Yo quería ser invisible
Ich wollte unsichtbar sein
Y aquí me ves
Und hier siehst du mich





Авторы: Ruben Pozo Prats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.