Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apartando la Mirada
Den Blick abwenden
Sin
apenas
malas
artes
y
con
poco
escaparate
Ohne
große
Tricks
und
mit
wenig
Show
Siempre
he
estado
bien
surtido
pa'
que
me
quieran
en
alguna
parte
War
ich
immer
gut
sortiert,
damit
man
mich
irgendwo
mag
Nunca
me
merecí
nada,
pero
siempre
llega
Ich
habe
nie
etwas
verdient,
aber
es
kommt
immer
an
A
un
paso
del
blues
a
un
paso
de
la
voltereta
Einen
Schritt
vom
Blues,
einen
Schritt
vom
Salto
entfernt
¿Y
cuánto
puedes
estar
apartando
la
mirada?
Und
wie
lange
kannst
du
noch
deinen
Blick
abwenden?
¿Cuánto
sin
mirar
esa
cara,
cara,
cara,
cara?
Wie
lange,
ohne
dieses
Gesicht,
Gesicht,
Gesicht,
Gesicht
anzusehen?
Yo
vine
aquí
por
lo
mío
Ich
kam
hierher
für
das
Meine
Qué
pasa
contigo
Was
ist
los
mit
dir?
Mi
estrella
del
revés
Mein
umgedrehter
Stern
Como
tus
maneras
para
conmigo
Wie
deine
Art
mir
gegenüber
Ese
calambre
de
pandereta
Dieser
Tamburin-Krampf
Ese
eterno
4 con
6
Dieses
ewige
4 zu
6
El
reproche
antes
de
la
tormenta
Der
Vorwurf
vor
dem
Sturm
La
mañana
de
un
nuevo
estrés
Der
Morgen
eines
neuen
Stresses
¿Y
cuánto
puedes
estar
apartando
la
mirada?
Und
wie
lange
kannst
du
noch
deinen
Blick
abwenden?
¿Cuánto
sin
mirar
esa
cara,
cara,
cara,
cara?
Wie
lange,
ohne
dieses
Gesicht,
Gesicht,
Gesicht,
Gesicht
anzusehen?
De
repente
me
explota
Plötzlich
explodiert
es
mir
Lo
nuestro
es
como
este
lugar
Unsere
Sache
ist
wie
dieser
Ort
La
rueda
gira
sola
Das
Rad
dreht
sich
von
alleine
Aunque
tú
no
la
quieras
mirar
Auch
wenn
du
es
nicht
ansehen
willst
Y
la
cuota
de
equilibrios
Und
die
Quote
der
Gleichgewichte
Y
la
dupla
el
bien
y
el
mal
Und
das
Duo
von
Gut
und
Böse
Y
los
odios
más
queridos
de
quererse
a
matar
Und
die
liebsten
Hassgefühle,
die
sich
zu
Tode
lieben
No
queda
títere
con
cabeza
Keine
Puppe
bleibt
verschont
Todo
bicho
atrapado
en
la
red
Jedes
Tier
gefangen
im
Netz
Y
ese
toque
de
queda
Und
diese
Ausgangssperre
Y
esa
escena
que
no
quieres
ver
Und
diese
Szene,
die
du
nicht
sehen
willst
¿Y
cuánto
puedes
estar
apartando
la
mirada?
Und
wie
lange
kannst
du
noch
deinen
Blick
abwenden?
¿Cuánto
sin
mirar
esa
cara,
cara,
cara,
cara?
Wie
lange,
ohne
dieses
Gesicht,
Gesicht,
Gesicht,
Gesicht
anzusehen?
¿Y
cuánto
puedes
estar
apartando
la
mirada?
Und
wie
lange
kannst
du
noch
deinen
Blick
abwenden?
¿Cuánto
sin
mirar
esa
cara,
cara,
cara,
cara?
Wie
lange,
ohne
dieses
Gesicht,
Gesicht,
Gesicht,
Gesicht
anzusehen?
¡Ay,
ay,
ay,
ay,
ay!
Ach,
ach,
ach,
ach,
ach!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Pozo Prats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.